1. Yavé me dijo: «Vuelve a querer de nuevo a una mujer adúltera que hace el amor con otros, así como Yavé ama a los hijos de Israel a pesar de que lo han dejado por otros dioses y les ofrecen tortas de pasas.»

1. Yahweh said to me, "Welcome once more this woman who makes love to others. Love her just as Yahweh loves his people who turn to other gods and offer raisin cakes to them."

2. Recuperé, pues, a mi esposa, pagando por ella quince monedas de plata y una carga y media de cebada.

2. So I bought her for fifteen pieces of silver and a whole measure of barley.

3. Y le dije: «Te quedarás aquí conmigo mucho tiempo, sin ofrecerte a nadie y sin traicionarme con ningún hombre, y yo tampoco tendré relaciones contigo.»

3. Then I said to her, "You shall stay here with me many days without giving yourself to anyone and without deserting me for another man. And I too will stand aloof."

4. Porque también por muchos días los hijos de Israel quedarán sin rey, sin jefe, sin sacrificios, sin piedras sagradas, sin consultas a Yavé y sin ídolos para proteger la casa.

4. For the people of Israel shall be for many days without king or ruler, without sacrifice or sacred pillar, without divination or household idol.

5. Después volverán los hijos de Israel, buscarán a Yavé, su Dios, y a David, su rey. Cuando llegue el momento acudirán llenos de respeto a Yavé para recibir sus beneficios.

5. Then the people of Israel shall turn back, looking for Yahweh, their God, and for David, their king. In the last days they will come respectfully to Yahweh and to his blessings.





“Deus ama quem segue o caminho da virtude.” São Padre Pio de Pietrelcina