Talált 8 Eredmények: pentakisciliouV

  • oi de loipoi twn ioudaiwn oi en th basileia sunhcqhsan kai eautoiV ebohqoun kai anepausanto apo twn polemiwn apwlesan gar autwn muriouV pentakisciliouV th triskaidekath tou adar kai ouden dihrpasan (Ester 9, 16)

  • kai parelaben gorgiaV pentakisciliouV andraV kai cilian ippon eklekthn kai aphren h parembolh nuktoV (I Macabeus 4, 1)

  • kai suneballon allhloiV kai epeson ek thV parembolhV lusiou eiV pentakisciliouV andraV kai epeson ex enantiaV autwn (I Macabeus 4, 34)

  • kai epi toutoiV pentakisciliouV siklouV arguriou ouV elambanon apo twn creiwn tou agiou apo tou logou kat' eniauton kai tauta afietai dia to anhkein auta toiV iereusin toiV leitourgousin (I Macabeus 10, 42)

  • exelqwn de epi to karnion kai to atergateion katesfaxen muriadaV swmatwn duo kai pentakisciliouV (II Macabeus 12, 26)

  • epikalesamenoi de ton dunasthn ton meta kratouV suntribonta taV twn polemiwn alkaV elabon thn polin upoceirion katestrwsan de twn endon eiV muriadaV duo pentakisciliouV (II Macabeus 12, 28)

  • kai sun autw lusian ton epitropon kai epi twn pragmatwn ekaston econta dunamin ellhnikhn pezwn muriadaV endeka kai ippewn pentakisciliouV triakosiouV kai elefantaV eikosi duo armata de drepanhfora triakosia (II Macabeus 13, 2)

  • ote touV pente artouV eklasa eiV touV pentakisciliouV posouV kofinouV plhreiV klasmatwn hrate legousin autw dwdeka (São Marcos 8, 19)


“Para consolar uma alma na sua dor, mostre-lhe todo o bem que ela ainda pode fazer.” São Padre Pio de Pietrelcina