1. ¿Por qué, oh Dios, esos continuos rechazos, y esa ira contra el rebaño de tu redil?

1. in finem ne corrumpas psalmus Asaph cantici

2. Acuérdate de tu comunidad, que antiguamente adquiriste y rescataste para que fuera tu tribu y heredad con el monte Sión donde tú moras.

2. confitebimur tibi Deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tua

3. Dirige tus pasos a esas ruinas sin remedio; saqueó todo, el enemigo, en el santuario. Lanzaron alaridos en tu tienda, a la entrada pusieron la bandera extranjera.

3. cum accepero tempus ego justitias judicabo

4. Lo derribaron todo con el hacha como leñadores en el bosque;

4. liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas ejus diapsalma

5. el enmaderado y sus esculturas los demolieron a machete y azuela.

5. dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare cornu

6. Prendieron fuego a tu santuario y profanaron la morada de tu Nombre.

6. nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus Deum iniquitatem

7. Dijeron: "¡Acabemos con ellos de una vez!" y en el país incendiaron todos los santuarios.

7. quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibus

8. Ya no vemos signos de ti, ya no hay profetas, y nadie entre nosotros que nos diga hasta cuando.

8. quoniam Deus judex est hunc humiliat et hunc exaltat

9. ¿Hasta cuándo, oh Dios, blasfemará el opresor y seguirá el enemigo ultrajando tu nombre?

9. quia calix in manu Domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex ejus non est exinanita bibent omnes peccatores terræ

10. ¿Por qué retiras tu mano? ¿o la tienes tomada de la cintura?

10. ego autem adnuntiabo in sæculum cantabo Deo Jacob

11. ¿No eres acaso desde siempre mi Dios, mi rey, tú, el autor de las liberaciones del país?

11. et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua justi





“Aquele que procura a vaidade das roupas não conseguirá jamais se revestir com a vida de Jesus Cristo.” São Padre Pio de Pietrelcina