1. Escuchad la palabra de Yahveh, hijos de Israel, que tiene pleito Yahveh con los habitantes de esta tierra, pues no hay ya fidelidad ni amor, ni conocimiento de Dios en esta tierra;

1. audite verbum Domini filii Israël quia judicium Domino cum habitatoribus terræ non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia Dei in terra

2. sino perjurio y mentira, asesinato y robo, adulterio y violencia, sangre que sucede a sangre.

2. maledictum et mendacium et homicidium et furtum et adulterium inundaverunt et sanguis sanguinem tetigit

3. Por eso, la tierra está en duelo, y se marchita cuanto en ella habita, con las bestias del campo y las aves del cielo; y hasta los peces del mar desaparecen.

3. propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre cæli sed et pisces maris congregabuntur

4. ¡Pero nadie pleitee ni reprenda nadie, pues sólo contigo, sacerdote, es mi pleito!

4. verumtamen unusquisque non judicet et non arguatur vir populus enim tuus sicut hii qui contradicunt sacerdoti

5. En pleno día tropezarás tú, también el profeta tropezará contigo en la noche, y yo haré perecer a tu madre.

5. et corrues hodie et corruet etiam propheta tecum nocte tacere feci matrem tuam

6. Perece mi pueblo por falta de conocimiento. Ya que tú has rechazado el conocimiento, yo te rechazaré de mi sacerdocio; ya que tú has olvidado la Ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.

6. conticuit populus meus eo quod non habuerit scientiam quia tu scientiam reppulisti repellam te ne sacerdotio fungaris mihi et oblita es legis Dei tui obliviscar filiorum tuorum et ego

7. Todos, cuantos son, han pecado contra mí, han cambiado su Gloria por la Ignominia.

7. secundum multitudinem eorum sic peccaverunt mihi gloriam eorum in ignominiam commutabo

8. Del pecado de mi pueblo comen y hacia su culpa llevan su avidez.

8. peccata populi mei comedent et ad iniquitatem eorum sublevabunt animas eorum

9. Mas será del sacerdote lo que sea del pueblo: yo le visitaré por su conducta y sus obras le devolveré.

9. et erit sicut populus sic sacerdos et visitabo super eum vias ejus et cogitationes ejus reddam ei

10. Comerán, pero no se saciarán, se prostituirán, pero no proliferarán, porque han abandonado a Yahveh para dedicarse

10. et comedent et non saturabuntur fornicati sunt et non cessaverunt quoniam Dominum reliquerunt in non custodiendo

11. a la prostitución. El vino y el mosto arrebatan el seso.

11. fornicatio et vinum et ebrietas aufert cor

12. Mi pueblo consulta a su madero, y su palo le adoctrina, porque un espíritu de prostitución le extravía, y se protituyen sacudiéndose de su Dios.

12. populus meus in ligno suo interrogavit et baculus ejus adnuntiavit ei spiritus enim fornicationum decepit eos et fornicati sunt a Deo suo

13. En las cimas de los montes sacrifican, en las colinas queman incienso, bajo la encina, el chopo o el terebinto, ¡porque es buena su sombra! Por eso, si se prostituyen vuestras hijas y vuestras nueras cometen adulterio,

13. super capita montium sacrificabant et super colles accendebant thymiama subtus quercum et populum et terebinthum quia bona erat umbra ejus ideo fornicabuntur filiæ vestræ et sponsæ vestræ adulteræ erunt

14. no visitaré yo a vuestras hijas porque se prostituyan ni a vuestras nueras porque cometan adulterio, pues que ellos también se retiran con esas prostitutas y sacrifican con las consagradas a la prostitución; ¡y el pueblo, insensato, se pierde!

14. non visitabo super filias vestras cum fuerint fornicatæ et super sponsas vestras cum adulteraverint quoniam ipsi cum meretricibus versabantur et cum effeminatis sacrificabant et populus non intellegens vapulabit

15. Si tú, Israel, te prostituyes, que no se haga culpable Judá. ¡No vayáis a Guilgal, No subáis a Bet Aven, no juréis «por vida de Yahveh»!

15. si fornicaris tu Israël non delinquat saltim Juda et nolite ingredi in Galgala et ne ascenderitis in Bethaven neque juraveritis vivit Dominus

16. Ya que Israel se ha embravecido cual vaca brava, ¿los va a apacentar ahora Yahveh como a un cordero en ancho prado?

16. quoniam sicut vacca lasciviens declinavit Israël nunc pascet eos Dominus quasi agnum in latitudine

17. Efraím se ha apegado a sus ídolos, ¡déjale!

17. particeps idolorum Ephraim dimitte eum

18. En saliendo de beber se prostituyen más y más, prefieren a su Prez la Ignominia.

18. separatum est convivium eorum fornicatione fornicati sunt dilexerunt adferre ignominiam protectores ejus

19. El viento los cerrará entre sus alas, y se avergonzarán de sus sacrificios.

19. ligavit spiritus eam in alis suis et confundentur a sacrificiis suis





“Comunguemos com santo temor e com grande amor.” São Padre Pio de Pietrelcina