1. Cuando Israel era niño, yo le amé, y de Egipto llamé a mi hijo.

1. sicuti mane transit pertransiit rex Israël quia puer Israël et dilexi eum et ex Ægypto vocavi filium meum

2. Cuanto más los llamaba, más se alejaban de mí: a los Baales sacrificaban, y a los ídolos ofrecían incienso.

2. vocaverunt eos sic abierunt a facie eorum Baalim immolabant et simulacris sacrificabant

3. Yo enseñé a Efraím a caminar, tomándole por los brazos, pero ellos no conocieron que yo cuidaba de ellos.

3. et ego quasi nutricius Ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eos

4. Con cuerdas humanas los atraía, con lazos de amor, y era para ellos como los que alzan a un niño contra su mejilla, me inclinaba hacia él y le daba de comer.

4. in funiculis Adam traham eos in vinculis caritatis et ero eis quasi exaltans jugum super maxillas eorum et declinavi ad eum ut vesceretur

5. Volverá al país de Egipto, y Asur será su rey, porque se han negado a convertirse.

5. non revertetur in terram Ægypti et Assur ipse rex ejus quoniam noluerunt converti

6. Hará estragos la espada en sus ciudades, aniquilará sus cerrojos y devorará, por sus perversos planes.

6. cœpit gladius in civitatibus ejus et consumet electos ejus et comedet capita eorum

7. Mi pueblo tiene querencia a su infidelidad; cuando a lo alto se les llama, ni uno hay que se levante.

7. et populus meus pendebit ad reditum meum jugum autem inponetur ei simul quod non auferetur

8. ¿Cómo voy a dejarte, Efraím, cómo entregarte, Israel? ¿Voy a dejarte como a Admá, y hacerte semejante a Seboyim? Mi corazón está en mí trastornado, y a la vez se estremecen mis entrañas.

8. quomodo dabo te Ephraim protegam te Israël quomodo dabo te sicut Adama ponam te ut Seboim conversum est in me cor meum pariter conturbata est pænitudo mea

9. No daré curso al ardor de mi cólera, no volveré a destruir a Efraím, porque soy Dios, no hombre; en medio de ti yo soy el Santo, y no vendré con ira.

9. non faciam furorem iræ meæ non convertar ut disperdam Ephraim quoniam Deus ego et non homo in medio tui Sanctus et non ingrediar civitatem

10. En pos de Yahveh marcharán, él rugirá como un león; y cuando ruja él, los hijos vendrán azorados de occidente,

10. post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii maris

11. azorados vendrán de Egipto, como un pájaro, como paloma desde el país de Asiria; y yo les asentaré en sus casas - oráculo de Yahveh -.

11. et avolabunt quasi avis ex Ægypto et quasi columba de terra Assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit Dominus

12.

12. circumdedit me in negatione Ephraim et in dolo domus Israël Judas autem testis descendit cum Deo et cum sanctis fidelis





“A oração é a efusão de nosso coração no de Deus.” São Padre Pio de Pietrelcina