Löydetty 847 Tulokset: kos

  • Õ folytatta: "Emeld föl a szemed és lásd, hogy minden kos, amely a te bárányaidat ûzi, csíkos, pettyes és foltos. Én ugyanis mindent láttam, amit Lábán veled tett. (Teremtés könyve 31, 12)

  • Húsz évig voltam nálad, juhaid és kecskéid nem vetéltek el. Nyájaid kosait nem ettem meg. (Teremtés könyve 31, 38)

  • Tehát gyere, kössünk szövetséget, én és te... Ez legyen a tanú köztem és közted. (Teremtés könyve 31, 44)

  • kétszáz kecskét, húsz bakot, kétszáz bárányt és húsz kost, (Teremtés könyve 32, 15)

  • összehívta házanépét, s ezt mondta nekik: "Na lássátok! Idehozott nekünk egy hébert, hogy erõszakoskodjon velünk. Hozzám jött, hogy velem háljon, de én hangosan kiabáltam. (Teremtés könyve 39, 14)

  • Akkor elmondta neki a jelenetet és így szólt: "A héber szolga, akit a házba hoztál, idejött hozzám, hogy erõszakoskodjon velem. (Teremtés könyve 39, 17)

  • A fõsütõmester látta, hogy kedvezõ magyarázatot adott, ezért így szólt Józsefhez: "Álmomban olyan volt, mintha a fejemen három kosarat vittem volna finom süteménnyel. (Teremtés könyve 40, 16)

  • A legfelsõ kosárban mindenféle étel volt, amelyet a pék a fáraónak készített. De madarak jöttek, és felfalták a fejemen levõ kosárból." (Teremtés könyve 40, 17)

  • József feleletül így szólt: "A megfejtés ez: a három kosár három napot jelent. (Teremtés könyve 40, 18)

  • Ezért a fáraó válasszon ki egy okos és bölcs férfit, s állítsa Egyiptom élére. (Teremtés könyve 41, 33)

  • Azután a fáraó így szólt Józsefhez: "Mivel Isten mindezt tudtodra adta, azért nincs senki, aki olyan okos és bölcs volna, mint te. (Teremtés könyve 41, 39)

  • Júda így válaszolt: "Az a férfi nyomatékosan hangoztatta elõttünk: Nem kerülhettek ismét a szemem elé, ha öcsétek nincs veletek. (Teremtés könyve 43, 3)


“Sejam como pequenas abelhas espirituais, que levam para sua colméia apenas mel e cera. Que, por meio de sua conversa, sua casa seja repleta de docilidade, paz, concórdia, humildade e piedade!” São Padre Pio de Pietrelcina