Löydetty 35 Tulokset: Chiríat-Iearím

  • Sára a murit în Chiriát-Árba, adică Hebrón, în ţara Canaán. Abrahám a venit să o jelească pe Sára şi să o plângă. (Cartea Genezei 23, 2)

  • Iacób a ajuns la Isáac, tatăl său, în Mamré, la Chiriát-Árba, adică Hebrón, unde locuiseră ca străini Abrahám şi Isáac. (Cartea Genezei 35, 27)

  • Balaám a mers cu Bálac şi au ajuns la Chiriát-Huţót. (Cartea Numerilor 22, 39)

  • Fiii lui Israél au plecat şi au ajuns în cetăţile lor a treia zi. Cetăţile lor erau: Gabaón, Chefíra, Beerót şi Chiriát-Iearím. (Cartea lui Iósue 9, 17)

  • Numele [cetății] Hebrón era mai înainte Chiriát-Árba: [Árba] era om mare printre anachími. Ţara s-a odihnit de război. (Cartea lui Iósue 14, 15)

  • Din vârful muntelui, hotarul se întorcea spre izvorul apelor Neftóah, ieşea spre cetăţile muntelui Efrón şi se întorcea spre Baalá, adică Chiriát-Iearím. (Cartea lui Iósue 15, 9)

  • Hotarul se întorcea de la Baalá spre vest, spre muntele Seír, trecea prin partea de nord a muntelui Iearím, adică Chesalón, cobora la Bet-Şémeş şi trecea prin Timná. (Cartea lui Iósue 15, 10)

  • Lui Cáleb, fiul lui Iefúne, i-au dat parte printre fiii lui Iúda, după cuvântul Domnului [adresat] lui Iósue: Chiriát-Árba – tatăl lui Anác – adică Hebrón. (Cartea lui Iósue 15, 13)

  • De acolo a urcat împotriva locuitorilor din Debír, care mai înainte se numea Chiriát-Séfer. (Cartea lui Iósue 15, 15)

  • Cáleb a zis: ,,Celui care va lua [cetatea] Chiriát-Séfer şi o va captura, i-o voi da pe Acsá, fiica mea, de soţie”. (Cartea lui Iósue 15, 16)

  • Daná, Chiriát-Saná, adică Debír, (Cartea lui Iósue 15, 49)

  • Humtá, Chiriát-Árba, adică Hebrón, şi Ţiór; nouă cetăţi şi satele lor. (Cartea lui Iósue 15, 54)


Como distinguir uma tentação de um pecado e como estar certo de que não se pecou? – perguntou um penitente. Padre Pio sorriu e respondeu: “Como se distingue um burro de um homem? O burro tem de ser conduzido; o homem conduz a si mesmo!” São Padre Pio de Pietrelcina