1. Aleluia. Louvai, ó servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.

1. Alleluia! How blessed is anyone who fears Yahweh, who delights in his commandments!

2. Seja bendito o nome do Senhor, desde agora e para sempre.

2. His descendants shall be powerful on earth, the race of the honest shall receive blessings:

3. Desde o nascer do sol até ao seu ocaso, seja louvado o nome do Senhor.

3. Riches and wealth for his family; his uprightness stands firm for ever.

4. Excelso é o Senhor, sobre todas as gentes, e a sua glória está acima dos céus.

4. For the honest he shines as a lamp in the dark, generous, tender-hearted, and upright.

5. Quem há como o Senhor nosso Deus, que está sentado nas alturas,

5. All goes well for one who lends generously, who is honest in all his dealing;

6. e baixa os olhos sobre o céu e sobre a terra?

6. for all time to come he will not stumble, for all time to come the upright will be remembered.

7. Levanta do pó o desvalido, tira da imundície o pobre,

7. Bad news holds no fears for him, firm is his heart, trusting in Yahweh.

8. para o colocar com os príncipes, com os príncipes do seu povo.

8. His heart held steady, he has no fears, till he can gloat over his enemies.

9. E a que era (antes) estéril, fá-la viver em sua casa, como mãe alegre de seus filhos.

9. To the needy he gives without stint, his uprightness stands firm for ever; his reputation is founded on strength.

10.

10. The wicked are vexed at the sight, they grind their teeth and waste away. The desires of the wicked will be frustrated.





“O bem dura eternamente.” São Padre Pio de Pietrelcina