1. La suerte que tocó a los hijos de José comenzaba, por el lado oriental, en el Jordán, a la altura de Jericó (las aguas de Jericó), en el desierto que sube de Jericó a la montaña de Betel;

1. cecidit quoque sors filiorum Joseph ab Jordane contra Hiericho et aquas ejus ab oriente solitudo quæ ascendit de Hiericho ad montana Bethel

2. siguiendo de Betel a Luz, pasaba hacia la frontera de los arquitas por Atarot;

2. et egreditur de Bethel Luzam transitque terminum Archiatharoth

3. bajaba después al oeste hacia la frontera de los yafletitas, hasta Guézer, y venía a salir al mar.

3. et descendit ad occidentem juxta terminum Jeflethi usque ad terminos Bethoron inferioris et Gazer finiunturque regiones ejus mari Magno

4. Esta fue la heredad de los hijos de José, Manasés y Efraím.

4. possederuntque filii Joseph Manasse et Ephraim

5. Límite de los hijos de Efraím por clanes: el límite de su heredad era por el este Atrot Arak hasta Bet Jorón de Arriba

5. et factus est terminus filiorum Ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem Atharothaddar usque Bethoron superiorem

6. e iba e salir el límite al mar... el Mikmetat al norte, y el límite doblaba al oriente hacia Taanat Silo, y la cruzaba al este hacia Yanojá;

6. egrediunturque confinia in mare Machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in Thanathselo et pertransit ab oriente Janœ

7. bajaba de Yanojá a Atarot y a Naará y tocaba en Jericó para terminar en el Jordán.

7. descenditque de Janœ in Atharoth et Noaratha et pervenit in Hiericho et egreditur ad Jordanem

8. De Tappuaj iba el límite hacia occidente por el torrente de Caná y venía a parar en el mar. Esta fue la heredad de la tribu de los hijos de Efraím según sus clanes,

8. de Taffua pertransitque contra mare in valle Harundineti suntque egressus ejus in mare Salsissimum hæc est possessio tribus filiorum Ephraim per familias suas

9. además de las ciudades reservadas para los hijos de Efraím de la herencia de los hijos de Manasés; todas estas ciudades y sus aldeas.

9. urbesque quæ separatæ sunt filiis Ephraim in medio possessionis filiorum Manasse et villæ earum

10. El cananeo que ocupaba Guézer no fue expulsado y así continúa en medio de Efraím hasta el día de hoy, pero sujeto a servidumbre.

10. et non interfecerunt filii Ephraim Chananeum qui habitabat in Gazer habitavitque Chananeus in medio Ephraim usque in diem hanc tributarius





“Temos muita facilidade para pedir, mas não para agradecer”. São Padre Pio de Pietrelcina