Encontrados 10 resultados para: gazer

  • tote anebh ailam basileuV gazer bohqhswn th laciV kai epataxen auton ihsouV en stomati xifouV kai ton laon autou ewV tou mh kataleifqhnai autwn seswsmenon kai diapefeugota (Josué 10, 33)

  • basilea ailam basilea gazer (Josué 12, 12)

  • kai ouk apwlesen efraim ton cananaion ton katoikounta en gazer kai katwkei o cananaioV en tw efraim ewV thV hmeraV tauthV ewV anebh faraw basileuV aiguptou kai elaben authn kai eneprhsen authn en puri kai touV cananaiouV kai touV ferezaiouV kai touV katoikountaV en gazer exekenthsan kai edwken authn faraw en fernh th qugatri autou (Josué 16, 10)

  • kai efraim ouk exhren ton cananaion ton katoikounta en gazer kai katwkei o cananaioV en mesw autou en gazer kai egeneto eiV foron (Juízes 1, 29)

  • kai edwken o basileuV ton banaiou uion iwdae ant' autou epi thn strathgian kai h basileia katwrqouto en ierousalhm kai ton sadwk ton ierea edwken o basileuV eiV ierea prwton anti abiaqar [35a] kai edwken kurioV fronhsin tw salwmwn kai sofian pollhn sfodra kai platoV kardiaV wV h ammoV h para thn qalassan [35b] kai eplhqunqh h fronhsiV salwmwn sfodra uper thn fronhsin pantwn arcaiwn uiwn kai uper pantaV fronimouV aiguptou [35c] kai elaben thn qugatera faraw kai eishgagen authn eiV thn polin dauid ewV suntelesai auton ton oikon autou kai ton oikon kuriou en prwtoiV kai to teicoV ierousalhm kukloqen en epta etesin epoihsen kai sunetelesen [35d] kai hn tw salwmwn ebdomhkonta ciliadeV aironteV arsin kai ogdohkonta ciliadeV latomwn en tw orei [35e] kai epoihsen salwmwn thn qalassan kai ta uposthrigmata kai touV louthraV touV megalouV kai touV stulouV kai thn krhnhn thV aulhV kai thn qalassan thn calkhn [35f] kai wkodomhsen thn akran kai taV epalxeiV authV kai diekoyen thn polin dauid outwV qugathr faraw anebainen ek thV polewV dauid eiV ton oikon authV on wkodomhsen auth tote wkodomhsen thn akran [35g] kai salwmwn aneferen treiV en tw eniautw olokautwseiV kai eirhnikaV epi to qusiasthrion o wkodomhsen tw kuriw kai equmia enwpion kuriou kai sunetelesen ton oikon [35h] kai outoi oi arconteV oi kaqestamenoi epi ta erga tou salwmwn treiV ciliadeV kai exakosioi epistatai tou laou twn poiountwn ta erga [35i] kai wkodomhsen thn assour kai thn magdw kai thn gazer kai thn baiqwrwn thn epanw kai ta baalaq [35k] plhn meta to oikodomhsai auton ton oikon tou kuriou kai to teicoV ierousalhm kuklw meta tauta wkodomhsen taV poleiV tautaV [35l] kai en tw eti dauid zhn eneteilato tw salwmwn legwn idou meta sou semei uioV ghra uioV spermatoV tou iemini ek cebrwn [35m] outoV kathrasato me kataran odunhran en h hmera eporeuomhn eiV parembolaV [35n] kai autoV katebainen eiV apanthn moi epi ton iordanhn kai wmosa autw kata tou kuriou legwn ei qanatwqhsetai en romfaia [35o] kai nun mh aqwwshV auton oti anhr fronimoV su kai gnwsh a poihseiV autw kai kataxeiV thn polian autou en aimati eiV adou (I Reis 2, 35)

  • kai pareginonto panteV oi laoi akousai thV sofiaV salwmwn kai elambanen dwra para pantwn twn basilewn thV ghV osoi hkouon thV sofiaV autou [14a] kai elaben salwmwn thn qugatera faraw eautw eiV gunaika kai eishgagen authn eiV thn polin dauid ewV suntelesai auton ton oikon kuriou kai ton oikon eautou kai to teicoV ierousalhm [14b] tote anebh faraw basileuV aiguptou kai prokatelabeto thn gazer kai enepurisen authn kai ton cananithn ton katoikounta en mergab kai edwken autaV faraw apostolaV qugatri autou gunaiki salwmwn kai salwmwn wkodomhsen thn gazer (I Reis 5, 14)

  • oti nauV qarsiV tw basilei en th qalassh meta twn nhwn ciram mia dia triwn etwn hrceto tw basilei nauV ek qarsiV crusiou kai arguriou kai liqwn toreutwn kai pelekhtwn [22a] auth hn h pragmateia thV pronomhV hV anhnegken o basileuV salwmwn oikodomhsai ton oikon kuriou kai ton oikon tou basilewV kai to teicoV ierousalhm kai thn akran tou perifraxai ton fragmon thV polewV dauid kai thn assour kai thn magdan kai thn gazer kai thn baiqwrwn thn anwterw kai thn ieqermaq kai pasaV taV poleiV twn armatwn kai pasaV taV poleiV twn ippewn kai thn pragmateian salwmwn hn epragmateusato oikodomhsai en ierousalhm kai en pash th gh tou mh katarxai autou [22b] panta ton laon ton upoleleimmenon apo tou cettaiou kai tou amorraiou kai tou ferezaiou kai tou cananaiou kai tou euaiou kai tou iebousaiou kai tou gergesaiou twn mh ek twn uiwn israhl ontwn ta tekna autwn ta upoleleimmena met' autouV en th gh ouV ouk edunanto oi uioi israhl exoleqreusai autouV kai anhgagen autouV salwmwn eiV foron ewV thV hmeraV tauthV [22c] kai ek twn uiwn israhl ouk edwke salwmwn eiV pragma oti autoi hsan andreV oi polemistai kai paideV autou kai arconteV twn armatwn autou kai ippeiV autou (I Reis 10, 22)

  • kai edwkan autw taV poleiV twn fugadeuthriwn thn sucem kai ta perisporia authV en orei efraim kai thn gazer kai ta perisporia authV (I Crônicas 6, 52)

  • kai katascesiV autwn kai katoikia autwn baiqhl kai ai kwmai authV kat' anatolaV naaran proV dusmaiV gazer kai ai kwmai authV kai sucem kai ai kwmai authV ewV gaian kai ai kwmai authV (I Crônicas 7, 28)

  • kai egeneto meta tauta kai egeneto eti polemoV en gazer meta twn allofulwn tote epataxen sobocai o ousaqi ton safou apo twn uiwn twn gigantwn kai etapeinwsen auton (I Crônicas 20, 4)


“A sua função é tirar e transportar as pedras, e arrancar os espinhos. Jesus é quem semeia, planta, cultiva e rega. Mas seu trabalho também é obra de Jesus. Sem Ele você nada pode fazer.” São Padre Pio de Pietrelcina