Mosaico decorativo

Fondare 2881 Risultati per: OG

  • kai elalhsen dauid tw kuriw touV logouV thV wdhV tauthV en h hmera exeilato auton kurioV ek ceiroV pantwn twn ecqrwn autou kai ek ceiroV saoul (II Samuel 22, 1)

  • zh kurioV kai euloghtoV o fulax mou kai uywqhsetai o qeoV mou o fulax thV swthriaV mou (II Samuel 22, 47)

  • dia touto exomologhsomai soi kurie en toiV eqnesin kai en tw onomati sou yalw (II Samuel 22, 50)

  • kai outoi oi logoi dauid oi escatoi pistoV dauid uioV iessai kai pistoV anhr on anesthsen kurioV epi criston qeou iakwb kai euprepeiV yalmoi israhl (II Samuel 23, 1)

  • pneuma kuriou elalhsen en emoi kai o logoV autou epi glwsshV mou (II Samuel 23, 2)

  • kai eipen iwab proV ton basilea kai prosqeih kurioV o qeoV sou proV ton laon wsper autouV kai wsper autouV ekatontaplasiona kai ofqalmoi tou kuriou mou tou basilewV orwnteV kai o kurioV mou o basileuV ina ti bouletai en tw logw toutw (II Samuel 24, 3)

  • kai uperiscusen o logoV tou basilewV proV iwab kai eiV touV arcontaV thV dunamewV kai exhlqen iwab kai oi arconteV thV iscuoV enwpion tou basilewV episkeyasqai ton laon israhl (II Samuel 24, 4)

  • kai anesth dauid to prwi kai logoV kuriou egeneto proV gad ton profhthn ton orwnta dauid legwn (II Samuel 24, 11)

  • kai anebh dauid kata ton logon gad kaq' on tropon eneteilato autw kurioV (II Samuel 24, 19)

  • ta panta edwken orna tw basilei kai eipen orna proV ton basilea kurioV o qeoV sou euloghsai se (II Samuel 24, 23)

  • kai egenonto oi logoi autou meta iwab tou uiou sarouiaV kai meta abiaqar tou ierewV kai ebohqoun opisw adwniou (I Reis 1, 7)

  • kai idou eti laloushV sou ekei meta tou basilewV kai egw eiseleusomai opisw sou kai plhrwsw touV logouV sou (I Reis 1, 14)


“Resigna-te a ser neste momento uma pequena abelha. E enquanto esperas ser uma grande abelha, ágil, hábil, capaz de fabricar bom mel, humilha-te com muito amor perante Deus e os homens, pois Deus fala aos que se mantêm diante dele humildemente”. São Padre Pio de Pietrelcina