Encontrados 859 resultados para: Hol

  • A Galileából érkezett asszonyok is elmentek és megnézték a sírt, hogyan helyezték el benne a holttestet. (Lukács evangéliuma 23, 55)

  • Ez Betániában történt, a Jordánon túl, ahol János keresztelt. (János evangéliuma 1, 28)

  • Amikor Jézus megfordult, s látta, hogy követik, megkérdezte: "Mit akartok?" Így feleltek: "Rabbi - ami annyit jelent, mint Mester -, hol lakol?" (János evangéliuma 1, 38)

  • "Gyertek, nézzétek meg!" - mondta nekik. Elmentek vele, megnézték, hol lakik, s aznap nála is maradtak. A tizedik óra körül járhatott. (János evangéliuma 1, 39)

  • A szél ott fúj, ahol akar, hallod a zúgását, de nem tudod, honnan jön és hova megy. Így van vele mindenki, aki a Lélekbõl született." (János evangéliuma 3, 8)

  • Így újra a galileai Kánába ment, ahol a vizet borrá változtatta. Kafarnaumban volt egy királyi tisztviselõ, akinek a fia beteg volt. (János evangéliuma 4, 46)

  • Közben több bárka érkezett Tibériásból annak a helynek a közelébe, ahol a kenyeret ették. (János evangéliuma 6, 23)

  • Hátha majd azt látjátok, hogy az Emberfia fölmegy oda, ahol azelõtt volt! (János evangéliuma 6, 62)

  • A zsidók keresték az ünnepen. "Hol van?" - kérdezgették, (János evangéliuma 7, 11)

  • Keresni fogtok, de nem találtok, mert ahol én vagyok, oda ti nem jöhettek." (János evangéliuma 7, 34)

  • Erre a zsidók tanakodni kezdtek: "Vajon hová akar menni, ahol nem találjuk meg? Csak nem a szórványban élõ görögökhöz készül, hogy tanítsa õket? (János evangéliuma 7, 35)

  • Mit jelent, amit mondott: Keresni fogtok, de nem találtok, s ahol én vagyok, oda ti nem jöhettek?" (János evangéliuma 7, 36)


“Para que se preocupar com o caminho pelo qual Jesus quer que você chegue à pátria celeste – pelo deserto ou pelo campo – quando tanto por um como por outro se chegará da mesma forma à beatitude eterna?” São Padre Pio de Pietrelcina