1. ALLELUIA. ALEPH. Beatus vir, qui timet Dominum, BETH. in mandatis eius cupit nimis.

1. Gr. Psalm 112 (Heb. 113) αλληλουια αἰνεῖτε παῖδες κύριον αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου

2. GHIMEL. Potens in terra erit semen eius, DALETH. generatio rectorum benedicetur.

2. εἴη τὸ ὄνομα κυρίου εὐλογημένον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος

3. HE. Gloria et divitiae in domo eius, VAU. et iustitia eius manet in saeculum saeculi.

3. ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου

4. ZAIN. Exortum est in tenebris lumen rectis, HETH. misericors et miserator et iustus.

4. ὑψηλὸς ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη ὁ κύριος ἐπὶ τοὺς οὐρανοὺς ἡ δόξα αὐτοῦ

5. TETH. Iucundus homo, qui miseretur et commodat, IOD. disponet res suas in iudicio,

5. τίς ὡς κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν

6. CAPH. quia in aeternum non commovebitur. LAMED. In memoria aeterna erit iustus,

6. καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ

7. MEM. ab auditione mala non timebit. NUN. Paratum cor eius, sperans in Domino,

7. ὁ ἐγείρων ἀπὸ γῆς πτωχὸν καὶ ἀπὸ κοπρίας ἀνυψῶν πένητα

8. SAMECH. confirmatum est cor eius, non timebit, AIN. donec despiciat inimicos suos.

8. τοῦ καθίσαι αὐτὸν μετὰ ἀρχόντων μετὰ ἀρχόντων λαοῦ αὐτοῦ

9. PHE. Distribuit, dedit pauperibus; SADE. iustitia eius manet in saeculum saeculi, COPH. cornu eius exaltabitur in gloria.

9. ὁ κατοικίζων στεῖραν ἐν οἴκῳ μητέρα τέκνων εὐφραινομένην





“Tenhamos sempre horror ao pecado mortal e nunca deixemos de caminhar na estrada da santa eternidade.” São Padre Pio de Pietrelcina