1. “Eis as ordenações, as leis e os preceitos que o Senhor, vosso Deus, me or­denou ensinar-vos, a fim de que os pratiqueis na terra aonde ides entrar para tomar posse dela.

1. Éstas son las leyes, mandamientos y preceptos que el Señor, vuestro Dios, me mandó enseñaros para que los pongáis en práctica en la tierra en la que vais a entrar y a poseerla;

2. Assim, temerás o Senhor, teu Deus, observando todos os dias de tua vida, tu, teu filho e neto, todas as leis e os mandamentos que te prescrevo, e teus dias serão prolongados.

2. para que temas al Señor, tu Dios, tú y tus hijos y tus nietos, guardando todos los días de tu vida todas las leyes y mandamientos que yo te impongo hoy, y de esta manera viváis largos años.

3. Tu os ouvirás, pois, ó Israel, e cuidarás de cumpri-los, para que sejas feliz e te multipliques copiosamente na terra que mana leite e mel, como te prometeu o Senhor, o Deus de teus pais.

3. Escúchalos, Israel, y procura practicarlos, para que seas dichoso y te multipliques según la promesa del Señor, el Dios de tus padres, en esta tierra que mana leche y miel.

4. Ouve, ó Israel! O Senhor, nosso Deus, é o único Senhor.

4. Escucha, Israel: El Señor, nuestro Dios, es el único Señor.

5. Amarás o Senhor, teu Deus, com todo o teu coração, com toda a tua alma e com todas as tuas forças.*

5. Ama al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas.

6. Os mandamentos que hoje te dou serão gravados no teu coração.

6. Graba sobre tu corazón las palabras que yo te dicto hoy.

7. Tu os inculcarás a teus filhos e deles falarás, seja sentado em tua casa, seja andando pelo caminho, ao te deitares e ao te levantares.

7. Incúlcaselas a tus hijos y repíteselas cuando estés en casa, lo mismo que cuando estés de viaje, acostado o levantado.

8. Hás de prendê-los à tua mão como sinal, e os levarás como uma faixa frontal diante dos teus olhos.

8. Átatelas a las manos para que te sirvan de señal, póntelas en la frente entre los ojos.

9. Tu os escreverás nos umbrais e nas portas de tua casa.

9. Escríbelas en los postes de tu casa y en tus puertas.

10. Quando o Senhor, teu Deus, te tiver introduzido na terra que a teus pais, Abraão, Isaac e Jacó, jurou te dar; grandes e excelentes cidades que não construíste,

10. Cuando el Señor, tu Dios, te haya conducido a la tierra que juró dar a tus padres, Abrahán, Isaac y Jacob, y te haya entregado en propiedad las grandes y prósperas ciudades que tú no levantaste,

11. casas mobiliadas e cheias de toda a sorte de coisas, que não ajuntaste, poços que não cavaste, vinhas e olivais que não plantaste, e quando comeres à saciedade,

11. las casas llenas de toda suerte de bienes que tú no llenaste, las cisternas que tú no excavaste, las viñas y olivares que tú no plantaste, cuando hayas comido hasta saciarte,

12. então, guarda-te de esquecer o Senhor que te tirou do Egito, da casa da servidão.

12. no te olvides del Señor que te sacó de Egipto, de la casa de la esclavitud.

13. Temerás o Senhor, teu Deus, a ele servirás o teu culto e só jurarás pelo seu nome.*

13. Teme al Señor, tu Dios, sírvele a él y jura en su nombre.

14. Não seguireis outros deuses entre os das nações que vos cercam,

14. No te vayas tras otros dioses, tras los dioses de las naciones que te rodean,

15. porque o Senhor, teu Deus, que mora no meio de ti, é um Deus zeloso; sua cólera se inflamaria contra ti e te apagaria de sobre a terra.

15. pues el Señor, tu Dios, que está en medio de ti, es un Dios celoso, y la ira del Señor, tu Dios, se encendería contra ti y te haría desaparecer sobre la tierra.

16. Não provocareis o Senhor, vosso Deus, como o tentastes em Massa.*

16. No tentéis al Señor, vuestro Dios, como lo hicisteis en Masá.

17. Observareis suas ordenações, seus preceitos e suas leis.

17. Guardad con gran cuidado los mandamientos del Señor, vuestro Dios, los preceptos y las leyes que él os da.

18. Farás o que é bom e reto diante dos seus olhos, para que sejas feliz e possuas a terra que o Senhor jurou a teus pais dar-te,

18. Haz lo que es justo y bueno a los ojos del Señor, para que seas dichoso y entres a tomar posesión de la hermosa tierra que el Señor prometió con juramento a tus padres,

19. quando expul­sasse de diante de ti todos os teus inimigos, como disse o Senhor.

19. cuando eche delante de ti a todos tus enemigos, como él lo ha dicho.

20. Quando teu filho te perguntar mais tarde: ‘Que são estes mandamentos, estas leis e estes preceitos que o Senhor, nosso Deus, nos prescreveu?’. Tu lhe responderás:

20. Cuando un día tu hijo te pregunte: ¿Qué son estos mandamientos, estas leyes y preceptos que nos ha prescrito el Señor?,

21. ‘Éramos escravos do faraó, no Egito, e a mão poderosa do Senhor libertou-nos.

21. tú responderás a tu hijo: Nosotros éramos esclavos del Faraón en Egipto, y el Señor nos liberó con su mano poderosa.

22. À nossa vista operou o Senhor prodígios e grandes e espantosos sinais contra o Egito, contra o faraó e toda a sua família.

22. El Señor hizo ante nuestros ojos milagros y prodigios grandes y terribles contra Egipto, el Faraón y toda su casa,

23. Tirou-nos de lá para conduzir-nos à terra que, com juramento, havia prometido a nossos pais dar-nos.

23. y a nosotros nos sacó de allí para llevarnos a la tierra que había jurado dar a nuestros padres.

24. O Senhor ordenou-nos que observássemos todas essas leis e temêssemos o Senhor, nosso Deus, para sermos sempre felizes e para que nos conservasse a vida, como o fez até o presente.

24. Y el Señor nos ha ordenado poner en práctica todas estas leyes y temer al Señor, nuestro Dios, para que seamos dichosos y vivamos, como nos ha concedido hasta ahora.

25. Seremos, pois, tidos por justos, se tivermos o cuidado de nos conformar a toda essa lei dian­te do Senhor, nosso Deus, como ele nos mandou’.”

25. Ésta será nuestra justicia: guardar y poner en práctica íntegramente estos mandamientos en presencia del Señor, nuestro Dios, como él nos lo ha ordenado.

Bíblia Ave Maria - Wszystkie prawa zastrzeżone.





“Reze pelos infiéis, pelos fervorosos, pelo Papa e por todas as necessidades espirituais e temporais da Santa Igreja, nossa terna mãe. E faça uma oração especial por todos os que trabalham para a salvação das almas e para a glória do nosso Pai celeste.” São Padre Pio de Pietrelcina