1. Os he dicho esto para que no os escandalicéis.

1. Les hablo de todo esto para que no se vayan a tambalear.

2. Os expulsarán de las sinagogas. E incluso llegará la hora en que todo el que os mate piense que da culto a Dios.

2. Serán expulsados de las comunidades judías; más aún, se acerca el tiempo en que cualquiera que los mate pensará que está sirviendo a Dios.

3. Y esto lo harán porque no han conocido ni al Padre ni a mí.

3. Y actuarán así porque no conocen ni al Padre ni a mí.

4. Os he dicho esto para que, cuando llegue la hora, os acordéis de que ya os lo había dicho. «No os dije esto desde el principio porque estaba yo con vosotros.

4. Se lo advierto de antemano, para que cuando llegue la hora, recuerden que se lo había dicho. No les hablé de esto al principio porque estaba con ustedes.

5. Pero ahora me voy a Aquel que me ha enviado, y ninguno de vosotros me pregunta: "¿Dónde vas?"

5. Pero ahora me voy donde Aquel que me envió, y ninguno de ustedes me pregunta adónde voy.

6. Sino que por haberos dicho esto vuestros corazones se han llenado de tristeza.

6. Se han llenado de tristeza al oír lo que les dije,

7. Pero yo os digo la verdad: Os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, no vendrá a vosotros el Paráclito; pero si me voy, os lo enviaré:

7. pero es verdad lo que les digo: les conviene que yo me vaya, porque mientras yo no me vaya, el Protector no vendrá a ustedes. Yo me voy, y es para enviarselo.

8. y cuando él venga, convencerá al mundo en lo referente al pecado, en lo referente a la justicia y en lo referente al juicio;

8. Cuando venga él, rebatirá al mundo en lo que toca al pecado, al camino de justicia y al juicio.

9. en lo referente al pecado, porque no creen en mí;

9. ¿Qué pecado? Que no creyeron en mí.

10. en lo referente a la justicia porque me voy al Padre, y ya no me veréis;

10. ¿Qué camino de justicia? Mi partida hacia el Padre mientras ustedes ya no me vean.

11. en lo referente al juicio, porque el Príncipe de este mundo está juzgado.

11. ¿Qué juicio? El del gobernador de este mundo: ya ha sido condenado.

12. Mucho tengo todavía que deciros, pero ahora no podéis con ello.

12. Aún tengo muchas cosas que decirles, pero es demasiado para ustedes por ahora.

13. Cuando venga él, el Espíritu de la verdad, os guiará hasta la verdad completa; pues no hablará por su cuenta, sino que hablará lo que oiga, y os anunciará lo que ha de venir.

13. Y cuando venga él, el Espíritu de la Verdad, los guiará en todos los caminos de la verdad. El no viene con un mensaje propio, sino que les dirá lo que escuchó y les anunciará lo que ha de venir.

14. El me dará gloria, porque recibirá de lo mío y os lo anunciará a vosotros.

14. El tomará de lo mío para revelárselo a ustedes, y yo seré glorificado por él.

15. Todo lo que tiene el Padre es mío. Por eso he dicho: Recibirá de lo mío y os lo anunciará a vosotros.

15. Todo lo que tiene el Padre es mío. Por eso les he dicho que tomará de lo mío para revelárselo a ustedes.»

16. «Dentro de poco ya no me veréis, y dentro de otro poco me volveréis a ver.»

16. «Dentro de poco ya no me verán, pero después de otro poco me volverán a ver.»

17. Entonces algunos de sus discípulos comentaron entre sí: «¿Qué es eso que nos dice: "Dentro de poco ya no me veréis y dentro de otro poco me volveréis a ver" y "Me voy al Padre"?»

17. Algunos discípulos se preguntaban: «¿Qué querrá decir con eso: "Dentro de poco ya no me verán y después de otro poco me volverán a ver"? ¿Y qué significa: "Me voy al Padre"?»

18. Y decían: «¿Qué es ese "poco"? No sabemos lo que quiere decir.»

18. Y se preguntaban: «¿A qué se refiere ese "dentro de poco"? No entendemos lo que quiere decir.»

19. Se dio cuenta Jesús de que querían preguntarle y les dijo: «¿Andáis preguntándoos acerca de lo que he dicho: "Dentro de poco no me veréis y dentro de otro poco me volveréis a ver?"

19. Jesús se dio cuenta de que querían preguntarle y les dijo: «Ustedes andan discutiendo sobre lo que les dije: Dentro de poco tiempo no me verán y después de otro poco me volverán a ver.

20. «En verdad, en verdad os digo que lloraréis y os lamentaréis, y el mundo se alegrará. Estaréis tristes, pero vuestra tristeza se convertirá en gozo.

20. En verdad les digo que llorarán y se lamentarán, mientras que el mundo se alegrará. Ustedes estarán apenados, pero su tristeza se convertirá en gozo.

21. La mujer, cuando va a dar a luz, está triste, porque le ha llegado su hora; pero cuando ha dado a luz al niño, ya no se acuerda del aprieto por el gozo de que ha nacido un hombre en el mundo.

21. La mujer se siente afligida cuando está para dar a luz, porque le llega la hora del dolor. Pero después que ha nacido la criatura, se olvida de las angustias por su alegría tan grande; piensen: ¡un ser humano ha venido al mundo!

22. También vosotros estáis tristes ahora, pero volveré a veros y se alegrará vuestro corazón y vuestra alegría nadie os la podrá quitar.

22. Así también ustedes ahora sienten tristeza, pero yo los volveré a ver y su corazón se llenará de alegría, y nadie les podrá arrebatar ese gozo.

23. Aquel día no me preguntaréis nada. En verdad, en verdad os digo: lo que pidáis al Padre os lo dará en mi nombre.

23. Cuando llegue ese día ya no tendrán que preguntarme nada. En verdad les digo que todo lo que pidan al Padre en mi Nombre, se lo concederá.

24. Hasta ahora nada le habéis pedido en mi nombre. Pedid y recibiréis, para que vuestro gozo sea colmado.

24. Hasta ahora no han pedido nada en mi Nombre. Pidan y recibirán, así conocerán el gozo completo.

25. Os he dicho todo esto en parábolas. Se acerca la hora en que ya no os hablaré en parábolas, sino que con toda claridad os hablaré acerca del Padre.

25. Hasta ahora los he instruido por medio de comparaciones. Pero está llegando la hora en que ya no los instruiré con comparaciones, sino que les hablaré claramente del Padre.

26. Aquel día pediréis en mi nombre y no os digo que yo rogaré al Padre por vosotros,

26. Ese día ustedes pedirán en mi Nombre, y no será necesario que yo los recomiende ante el Padre,

27. pues el Padre mismo os quiere, porque me queréis a mí y creéis que salí de Dios.

27. pues el Padre mismo los ama, porque ustedes me aman a mí y creen que salí de Dios.

28. Salí del Padre y he venido al mundo. Ahora dejo otra vez el mundo y voy al Padre.»

28. Salí del Padre y vine al mundo. Ahora dejo el mundo y vuelvo al Padre.»

29. Le dicen sus discípulos: «Ahora sí que hablas claro, y no dices ninguna parábola.

29. Los discípulos le dijeron: «Ahora sí que hablas con claridad, sin usar parábolas.

30. Sabemos ahora que lo sabes todo y no necesitas que nadie te pregunte. Por esto creemos que has salido de Dios.»

30. Ahora vemos que lo sabes todo y no hay por qué hacerte preguntas. Ahora creemos que saliste de Dios.»

31. Jesús les respondió: «¿Ahora creéis?

31. Jesús les respondió: «¿Ustedes dicen que creen?

32. Mirad que llega la hora (y ha llegado ya) en que os dispersaréis cada uno por vuestro lado y me dejaréis solo. Pero no estoy solo, porque el Padre está conmigo.

32. Está llegando la hora, y ya ha llegado, en que se dispersarán cada uno por su lado y me dejarán solo. Aunque no estoy solo, pues el Padre está conmigo.

33. Os he dicho estas cosas para que tengáis paz en mí. En el mundo tendréis tribulación. Pero ¡ánimo!: yo he vencido al mundo.»

33. Les he hablado de estas cosas para que tengan paz en mí. Ustedes encontrarán la persecución en el mundo. Pero, ánimo, yo he vencido al mundo.»





“Enquanto estivermos vivos sempre seremos tentados. A vida é uma contínua luta. Se às vezes há uma trégua é para respirarmos um pouco.” São Padre Pio de Pietrelcina