1. Ce serait comme un fagot qui s'enflamme, comme l'eau qui bout sur le feu. Tu ferais connaître ton Nom à tes adversaires, et devant ta face les nations trembleraient,

2. te voyant accomplir des prodiges jamais vus.

3. Jamais on n'a entendu dire, jamais on n'a appris, l'oeil n'a jamais vu un Dieu, en dehors de toi, faire de telles choses pour ceux qui se confient en lui.

4. Tu as déconcerté ceux qui pratiquaient la justice, qui suivaient tes voies et se souvenaient de toi. Tu t'es mis en colère car nous avons péché; nous avons mal agi, mais nous serons sauvés.

5. Tous nous sommes comme l'impur, et nos mérites ne valent pas mieux qu'un linge souillé: nous sommes tous comme des feuilles mortes et nos péchés comme le vent nous emportent.

6. Plus personne n'invoque ton nom, nul ne se reprend pour se raccrocher à toi: tu nous as caché ta face, tu nous as livrés au pouvoir de nos péchés.

7. Pourtant, Yahvé, tu es notre père; nous sommes l'argile et tu nous as façonnés, nous sommes tous l'oeuvre de tes mains.

8. Ne t'emporte pas davantage, ô Yahvé, ne te rappelle pas constamment nos fautes. Regarde-nous, ne sommes-nous pas tous ton peuple?

9. Or tes villes saintes sont devenues un désert, Sion n'est plus qu'un désert, et Jérusalem une ruine.

10. Notre Temple saint et magnifique, où nos pères te célébraient, a été dévoré par les flammes; ce que nous avions de plus cher est aujourd' hui en ruines.

11. Devant tout cela, Yahvé, resteras-tu sans bouger? Vas-tu te taire et nous humilier au dernier point?





“Por que a tentação passada deixa na alma uma certa perturbação? perguntou um penitente a Padre Pio. Ele respondeu: “Você já presenciou um tremor de terra? Quando tudo estremece a sua volta, você também é sacudido; no entanto, não necessariamente fica enterrado nos destroços!” São Padre Pio de Pietrelcina