1. Quand il a été décidé de nous faire prendre le bateau pour l'Italie, on a remis Paul, avec un certain nombre d'autres prisonniers, à un centurion du bataillon impérial qui s'appelait Julius.

2. Nous sommes montés sur un bateau d'Adramyttium qui mettait à la voile pour les côtes d'Asie, et nous avons levé l'ancre. Il y avait avec nous Aristarque, un Macédonien qui est de Thessalonique.

3. Le lendemain nous arrivions sur Sidon. Julius a montré beaucoup de bienveillance vis-à-vis de Paul. Il lui a permis de visiter ses amis qui ont pu lui rendre quelques services.

4. En repartant de là, nous avons fait voile sur Chypre car nous avions le vent contre nous.

5. Nous avons traversé les mers de Cilicie et de Pamphylie et nous sommes arrivés à Myre en Lycie.

6. Là le centurion a trouvé un bateau d'Alexandrie qui partait pour l'Italie et il nous y a fait monter.

7. Durant plusieurs jours nous avons navigué très lentement, et nous avons eu du mal à arriver à Cnide; le vent ne nous a pas permis d'entrer dans le port. Puis nous avons navigué à l'abri de la Crête, passant le cap Salmoné.

8. Nous avons eu du mal à le doubler et nous sommes arrivés à un endroit qui s'appelle Bons-Ports, près de la ville de Lasaïa.

9. On avait pris bien du retard et la navigation devenait dangereuse: la fête du jeûne était déjà passée. Paul a insisté alors auprès d'eux,

10. il leur a dit: "Mes amis, je vois que la traversée est risquée et nous allons y perdre pas mal, non seulement le chargement du navire, mais même nos vies."

11. Mais le centurion s'est fié davantage au commandant du navire et à l'armateur qu'aux raisons de Paul;

12. le port n'était pas indiqué pour y passer l'hiver et la plupart ont été d'avis de repartir et d'essayer d'atteindre Phénix, un port de Crête ouvert sur le sud-ouest et le nord-ouest: on y passerait l'hiver.

13. Un vent du sud a alors commencé à souffler, et ils ont pensé qu'ils allaient atteindre leur objectif; on a levé l'ancre et nous avons longé les côtes de Crête.

14. Mais peu après l'île a été balayée par un vent d'ouragan qu'on appelle le "nord-oriental";

15. le bateau a été emporté, incapable de faire face au vent, si bien que nous sommes partis à la dérive.

16. A un moment notre course nous a fait passer sous une île appelée Cauda: alors nous avons pu, non sans peine, remonter la chaloupe.

17. Après l'avoir remontée, on a passé des câbles de secours pour ceinturer le bateau. Craignant d'échouer sur les sables de la Syrte, on a jeté à la mer une ancre flottante et on s'est laissé aller à la dérive.

18. La tempête était telle que le lendemain ils ont commencé à jeter le chargement par-dessus bord.

19. Le surlendemain, c'étaient les agrès du navire qu'ils jetaient de leurs propres mains.

20. La tempête continuait avec la même violence, les jours passaient et ni le soleil ni les étoiles ne se montraient; nous avions perdu tout espoir de nous sauver.

21. Cela faisait déjà longtemps qu'on ne mangeait plus. Alors Paul s'est adressé à tous et il a dit: "Mes amis, il fallait m'écouter et ne pas quitter la Crête, nous aurions évité ces risques et toute cette perte.

22. Mais maintenant je vous invite à reprendre courage: sachez que le navire va se perdre, mais nous n'aurons pas de perte de vies humaines.

23. Car cette nuit un ange du Dieu à qui j'appartiens et que je sers s'est tenu à côté de moi

24. et il m'a dit: 'Ne crains pas, Paul, tu te présenteras au tribunal de César et Dieu t'accorde tous ceux qui voyagent avec toi'.

25. Donc, compagnons, reprenez courage, je fais confiance à Dieu et les choses seront comme il m'a été dit.

26. Il faudra bien que nous arrivions sur une île."

27. Ce devait être notre quatorzième nuit à la dérive sur l'Adriatique quand, en pleine nuit, les matelots ont eu l'impression qu'ils avaient une terre devant eux.

28. Ils ont jeté la sonde et ils ont trouvé vingt brasses. Un peu plus tard ils en ont trouvé quinze.

29. Comme ils avaient peur d'échouer sur un haut-fond, ils ont lancé quatre ancres de l'avant et on a attendu impatiemment le jour.

30. Les matelots ont alors cherché à se sauver et ils ont mis la chaloupe à la mer sous prétexte de rallonger les câbles d'ancre à l'avant.

31. Mais Paul a dit au centurion et aux soldats: "Vous ne pourrez pas vous sauver si ces gens-là ne restent pas sur le bateau."

32. Les soldats ont donc tranché les câbles de la chaloupe et l'ont laissé tomber.

33. En attendant qu'il fasse jour, Paul a invité tout le monde à s'alimenter. Il a dit: "Cela fait aujourd'hui quatorze jours que nous ne prenons rien, nous ne faisons qu'attendre et nous restons à jeun.

34. J'insiste pour que vous preniez de la nourriture, car il y va de votre vie: pour le reste, pas un cheveu de votre tête ne se perdra."

35. Sur ce, il a pris du pain devant tout le monde, il a rendu grâces à Dieu, il l'a partagé et il a commencé à manger.

36. Les autres ont repris courage et eux aussi ont pris de la nourriture:

37. nous étions en tout sur le bateau (deux cent) soixante-seize personnes.

38. Une fois l'estomac plein, on a jeté tout le blé à la mer pour alléger le bateau.

39. Quand il a fait jour, ils n'ont pas reconnu l'endroit, mais ils ont aperçu une baie avec une plage et ils ont décidé de faire tout pour y aborder.

40. Ils ont donc détaché les ancres et les ont abandonnées à la mer; ils ont relâché les câbles du gouvernail et, avec une voile hissée à l'avant, ils ont laissé le vent les pousser vers le rivage.

41. Mais on a touché un haut-fond, et le bateau s'est échoué; l'avant s'est enfoncé et n'a plus bougé pendant que l'arrière se disloquait sous la violence des vagues.

42. A ce moment les soldats ont voulu tuer les prisonniers de peur qu'il y en ait qui s'échappent à la nage.

43. Mais le centurion voulait sauver Paul et il les en a empêchés; il a ordonné à ceux d'entre eux qui savaient nager de se jeter les premiers et d'atteindre le rivage,

44. Les autres auraient les planches et les débris du bateau. C'est ainsi que nous sommes tous arrivés à terre sains et saufs.





“Caminhe sempre e somente no bem e dê, cada dia, um passo à frente na linha vertical, de baixo para cima.” São Padre Pio de Pietrelcina