Talált 9 Eredmények: tradus

  • „Iată, fecioara va zămisli şi va naşte un fiu şi îi vor pune numele Emanuél!”, care, tradus, înseamnă: „Dumnezeu-cu-noi”. (Evanghelia după sf. Matei 1, 23)

  • Atunci, prinzând copila de mână, i-a spus: „Talithá qum!”, ceea ce tradus înseamnă: „Fetiţă, scoală-te!”. (Evanghelia după sf. Marcu 5, 41)

  • L-au dus la locul numit „Gólgota”, care, tradus, înseamnă „locul Craniului”. (Evanghelia după sf. Marcu 15, 22)

  • La ceasul al nouălea, Isus a strigat cu glas puternic: „Eloí, Eloí, lemá sabahtáni?”, care, tradus, înseamnă: „Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, pentru ce m-ai părăsit?”. (Evanghelia după sf. Marcu 15, 34)

  • Isus, întorcându-se şi văzându-i că îl urmează, le‑a zis: „Ce căutaţi?”. Ei i-au spus: „Rabbí – ceea ce, tradus, înseamnă «Învăţătorule!» – unde locuieşti?”. (Evanghelia după sf. Ioan 1, 38)

  • Acesta l-a găsit mai întâi pe fratele său, Símon, şi i-a spus: „L-am găsit pe Mesia! – care, tradus, înseamnă «Cristos»” – (Evanghelia după sf. Ioan 1, 41)

  • Şi Iosíf, numit de către apostoli Bárnaba, care, tradus, înseamnă „Fiul Mângâierii”, un levit de loc din Cípru, (Faptele Apostolilor 4, 36)

  • Era la Iópe o credincioasă cu numele de Tabíta, care, tradus, înseamnă „Gazelă”. Aceasta era plină de fapte bune şi de pomenile pe care le făcea. (Faptele Apostolilor 9, 36)

  • Acestuia, Abrahám i-a dat a zecea parte din toate. Numele lui, tradus, înseamnă mai întâi rege al dreptăţii, apoi şi rege al Salémului, care înseamnă rege al păcii. (Scrisoarea către Evrei 7, 2)


“A mansidão reprime a ira.” São Padre Pio de Pietrelcina