1. Je chanterai à mon bien-aimé le cantique de mon proche parent pour sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne sur une colline fertile.

2. Il l'entoura d'une haie, il en ôta les pierres, et y mit un plant excellent; il bâtit une tour au milieu, et il y construisit un pressoir; et il attendit qu'elle produisît de bons raisins, et elle en a produit de sauvages.

3. Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, soyez juges entre moi et ma vigne.

4. Qu'ai-je dû faire de plus à ma vigne que je n'aie point fait? Ai-je eu tort d'attendre qu'elle portât de bons raisins, tandis qu'elle en a produit de sauvages?

5. Et maintenant je vous montrerai ce que je vais faire à ma vigne. J'en arracherai la haie, et elle sera exposée au pillage; je détruirai son mur, et elle sera foulée aux pieds.

6. Je la rendrai déserte; elle ne sera ni taillée ni labourée; les ronces et les épines y grandiront, et je commanderai aux nuées de ne plus pleuvoir sur elle.

7. La vigne du Seigneur des armées c'est la maison d'Israël, et les hommes de Juda sont le plant auquel Il prenait Ses délices; et j'ai attendu qu'ils pratiquassent la droiture, et je ne vois qu'iniquité; et qu'ils portassent des fruits de justice, et je n'entends que des cris de détresse.

8. Malheur à vous qui joignez maison à maison, et qui ajoutez terres à terres, jusqu'à ce que l'espace vous manque! Serez-vous donc les seuls à habiter sur la terre?

9. J'ai appris ce que vous faites, dit le Seigneur des armées; certainement ces maisons nombreuses, grandes et belles, seront désertes, sans habitant.

10. Car dix arpents de vignes ne rempliront qu'une petite bouteille, et trente boisseaux de semence n'en rendront que trois.

11. Malheur à vous, qui vous levez dès le matin pour vous livrer à l'orgie et pour boire jusqu'au soir, jusqu'à ce que vous soyez échauffés par le vin.

12. La harpe et le luth, le tambourin et la flûte, et le vin, se trouvent dans vos festins; et vous ne prenez pas garde à l'oeuvre du Seigneur, et vous ne considérez pas les ouvrages de ses mains.

13. C'est pour cela que Mon peuple a été emmené captif, parce qu'il n'a pas eu de science; ses nobles sont morts de faim, et sa multitude a séché de soif.

14. C'est pour cela que le séjour des morts a dilaté son âme, et qu'il a ouvert sa bouche sans mesure, et les héros d'Israël, et son peuple, et ses hommes illustres et glorieux y descendront.

15. Et l'homme du peuple devra se courber, et les grands seront humiliés, et les yeux des superbes seront abaissés.

16. Et le Seigneur des armées sera exalté par le jugement, et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.

17. Alors les agneaux paîtront selon leur coutume, et les étrangers viendront se nourrir dans les déserts devenus fertiles.

18. Malheur à vous, qui traînez l'iniquité avec les cordes du mensonge, et le péché avec les traits d'un chariot;

19. vous qui dites: Qu'Il Se hâte, et que Son oeuvre arrive bientôt, afin que nous la voyons; que le décret du Saint d'Israël s'approche et s'accomplisse, afin que nous le connaissions.

20. Malheur à vous, qui dites que le mal est bien, et que le bien est mal; qui changez les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres; qui changez l'amertume en douceur, et la douceur en amertume.

21. Malheur à vous, qui êtes sages à vos propres yeux, et qui êtes prudents selon vous-mêmes.

22. Malheur à vous, qui êtes puissants à boire le vin, et vaillants pour faire des mélanges enivrants;

23. qui justifiez l'impie pour des présents, et qui ravissez au juste sa justice.

24. C'est pourquoi, comme la langue du feu dévore la paille, et comme la chaleur de la flamme la consume, ainsi leur racine sera comme de la cendre, et leur tige se dissipera comme de la poussière, car ils ont rejeté la loi du Seigneur des armées, et ils ont blasphémé la parole du Saint d'Israël.

25. C'est pourquoi la fureur du Seigneur s'est allumée contre Son peuple, et Il a étendu sa main sur lui, et Il l'a frappé; et les montagnes ont été ébranlées, et les cadavres ont été comme de l'ordure au milieu des places publiques. Malgré tout cela, Sa fureur n'est point apaisée, et Sa main est encore étendue.

26. Il élèvera un étendard pour les peuples lointains; Il en appellera un d'un coup de sifflet des extrémités de la terre, et il accourra aussitôt avec une vitesse prodigieuse.

27. Nul, dans ses rangs, ne sentira la lassitude et la fatigue; personne ne sommeillera ni ne dormira; aucun n'aura la ceinture de ses reins détachée, ni la courroie de ses chaussures rompue.

28. Ses flèches sont acérées, et tous ses arcs bandés. Les sabots de ses chevaux sont comme des cailloux, et les roues de ses chars ont la rapidité de la tempête.

29. Son rugissement est comme celui d'un lion, il rugira comme des lionceaux; il frémira et saisira sa proie, et il l'emportera, et personne ne viendra la lui enlever.

30. En ce jour, un bruit semblable à celui de la mer retentira sur lui; nous regarderons sur la terre, et il n'y aura que les ténèbres de la tribulation, et la lumière disparaîtra dans cette profonde obscurité.





“Que Maria sempre enfeite sua alma com as flores e o perfume de novas virtudes e coloque a mão materna sobre sua cabeça. Fique sempre e cada vez mais perto de nossa Mãe celeste, pois ela é o mar que deve ser atravessado para se atingir as praias do esplendor eterno no reino do amanhecer.” São Padre Pio de Pietrelcina