1. A ti he elevado mis ojos, a ti que habitas en los cielos.

1. A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

2. Como los ojos de los siervos se fijan en la mano de su dueño, como miran los ojos de una esclava la mano de su dueña, así miran nuestros ojos al Señor, ¿nuestro Dios, cuándo tendrá piedad de nosotros?

2. Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

3. Ten piedad de nosotros, Señor, ten piedad, porque estamos saturados de desprecios.

3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

4. Nuestra alma está colmada de las burlas de la gente acomodada, del desprecio de los engreídos.

4. Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.





“Onde não há obediência, não há virtude. Onde não há virtude, não há bem, não há amor; e onde não há amor, não há Deus; e sem Deus não se chega ao Paraíso. Tudo isso é como uma escada: se faltar um degrau, caímos”. São Padre Pio de Pietrelcina