Salmos, 128
1. Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.*
1. canticum graduum sæpe expugnaverunt me a juventute mea dicat nunc Israël
2. Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
2. sæpe expugnaverunt me a juventute mea etenim non potuerunt mihi
3. Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
3. supra dorsum meum fabricabantur peccatores prolongaverunt iniquitatem suam
4. Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
4. Dominus justus concidet cervices peccatorum
5. Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
5. confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
6. Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
6. fiant sicut fænum tectorum quod priusquam evellatur exaruit
7. Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
7. de quo non implevit manum suam qui metit et sinum suum qui manipulos colligit
8. Os que passam não lhes dirão: “Desça sobre vós a bênção do Senhor!”. Nem: “Nós vos abençoamos em nome do Senhor.”*
8. et non dixerunt qui præteribant benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini
Bíblia Ave Maria - All rights reserved.