Encontrados 336 resultados para: cale dreaptă

  • Ésdra, scribul, stătea pe o platformă de lemn pe care o făcuseră pentru [această] ocazie. Lângă el, la dreapta, stăteau Matitía, Şemá, Anáia, Uría, Hilchía şi Maaséia, iar la stânga, Pedáia, Mişaél, Malchía, Haşúm, Haşbadána, Zaharía şi Meşulám. (Cartea lui Nehemía 8, 4)

  • Am pus căpeteniile lui Iúda să urce pe zid şi am stabilit două coruri mari şi procesiuni, [una] spre dreapta zidului, spre Poarta Gunoiului. (Cartea lui Nehemía 12, 31)

  • În zilele lui Salmanasár, regele asiriénilor, a fost luat captiv din Tísbe, care este la dreapta de Cádeş al lui Neftáli, în Galiléea de Sus, mai sus de Aşér, pe drumul spre apusul soarelui, la stânga de Fagór. (Cartea lui Tobía 1, 2)

  • [Rafaél] i-a zis: „Da, am fost de multe ori acolo; cunosc şi ştiu toate drumurile. Am fost de mai multe ori în Média şi am fost găzduit la Gabaél, fratele nostru care locuieşte la Raghés, în Média. Este cale de două zile de la Ecbatána la Raghés, căci se află pe munte”. (Cartea lui Tobía 5, 6)

  • Au plecat din Niníve cale de trei zile către câmpia Bectilét şi de la Bectilét şi-au fixat tabăra aproape de muntele din stânga Cilíciei de Sus. (Cartea Iudítei 2, 21)

  • Dumnezeu să-ţi dăruiască cele care sunt spre înălţare veşnică şi să te viziteze cu binefacerile sale, pentru că nu ţi-ai cruţat viaţa în timpul umilirii poporului nostru, ci te-ai împotrivit căderii noastre umblând pe [calea] cea dreaptă a Dumnezeului nostru!”. Şi tot poporul a zis: „Aşa să fie! Aşa să fie”. (Cartea Iudítei 13, 20)

  • (1a) treia zi, Estéra s-a îmbrăcat cu [hainele] sale regale şi a venit în curtea interioară a casei regelui, în faţa casei regelui. Regele stătea pe tronul său de domnie, în faţa uşii casei. 1a În ziua a treia, când a încetat să se mai roage, s-a dezbrăcat de hainele de jale şi s-a îmbrăcat în veşmintele gloriei ei. (1b) Şi, împodobindu-se cu strălucire, după ce l-a chemat pe Dumnezeu cel a toate văzător şi mântuitor, le-a luat cu sine pe cele două slujnice: şi pe una dintre ele se sprijinea ca într-o alintare, iar cealaltă o urma ţinându-i poalele veşmântului. 1c Ea era îmbujorată în culmea frumuseţii ei şi chipul îi era vesel ca al unei îndrăgostite, însă inima îi era strânsă de teamă. 1d Şi, după ce a trecut de toate uşile, a stat dreaptă înaintea regelui; acesta era aşezat pe tronul său regesc şi îmbrăcat cu toate veşmintele strălucirii sale, împodobit peste tot cu aur şi nestemate; şi era foarte înfricoşător. 1e Şi, ridicându-şi chipul înflăcărat de slavă, a privit în culmea mâniei, iar regina s-a prăbuşit: s-a schimbat la faţă de slăbiciune şi şi-a lăsat capul pe cel al slujnicei care mergea înaintea ei. 1f Dar Dumnezeu a schimbat duhul regelui în blândeţe şi, tulburat, acesta a sărit de pe tronul lui şi a prins-o în braţe până şi-a venit în fire; şi o mângâia cu cuvinte împăciuitoare şi i-a spus: 1g „Ce este, Estéra? Eu sunt fratele tău; îndrăzneşte, nu vei muri, căci porunca noastră este pentru cei de rând: apropie-te!”. (Cartea Estérei 6, 1)

  • Fac la stânga, şi nu-l găsesc; o iau la dreapta, şi nu-l văd. (Cartea lui Iob 23, 9)

  • Îi abat pe cei nevoiaşi de pe cale şi pe cei umili ai ţării îi fac să se ascundă împreună. (Cartea lui Iob 24, 4)

  • când a făcut o regulă pentru ploaie şi o cale pentru fulgerul tunetelor, (Cartea lui Iob 28, 26)

  • La dreapta mea se ridică cei netrebnici, întind [curse] picioarelor mele şi sapă împotriva mea cărări ale pieirii. (Cartea lui Iob 30, 12)

  • Dacă pasul meu a rătăcit de la cale şi dacă inima mea a mers după ochii mei, dacă s-a lipit vreo pată de mâna mea, (Cartea lui Iob 31, 7)


“Quando te encontrares diante de Deus, na oração considera-te banhado na luz da verdade, fala-lhe se puderes, deixa simplesmente que te veja e não tenhas preocupação alguma”. São Padre Pio de Pietrelcina