1. No primeiro dia do segundo mês, do segundo ano depois da saída do Egito, o Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai, na tenda de reunião:

1. El día uno del segundo mes del segundo año de la salida de Egipto, en el desierto del Sinaí, en la tienda de la reunión, el Señor dijo a Moisés:

2. “Fazei o recenseamento de toda a assembleia dos filhos de Israel, segundo suas famílias, suas casas patriarcais, contando nominalmente por cabeça todos os varões da idade de vinte anos para cima,

2. "Haz un censo general de toda la comunidad israelita por clanes y por familias, anotando uno a uno los nombres de todos los varones.

3. todos os israelitas aptos para o serviço das armas. Tu e Aarão fareis o recenseamento, segundo os seus grupos.

3. Entre los mayores de veinte años registraréis tú y Aarón, por escuadras, a todos los aptos para la guerra en Israel.

4. Tereis como assistente um homem de cada tribo, um chefe da casa de seu pai.

4. Os ayudará en este trabajo un hombre por cada tribu, jefe de familia.

5. Eis os nomes daqueles que vos deverão acompanhar: de Rúben, Elisur, filho de Sedeur;

5. Éstos son los nombres de los que os han de ayudar: Por Rubén: Elisur, hijo de Sedeur.

6. de Simeão, Salamiel, filho de Surisa­dai;

6. Por Simeón: Selumiel, hijo de Surisaday.

7. de Judá, Naasson, filho de Abinadab;

7. Por Judá: Nasón, hijo de Aminadab.

8. de Issacar, Natanael, filho de Suar;

8. Por Isacar: Natanael, hijo de Suar.

9. de Zabulon, Eliab, filho de Helon;

9. Por Zabulón: Eliab, hijo de Jelón.

10. dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiud; de Manassés, Gamaliel, filho de Fadassur;

10. Por los hijos de José: por Efraín: Elisamá, hijo de Amihud. Por Manasés: Gamaliel, hijo de Pedasur.

11. de Benjamim, Abidã, filho de Gedeão;

11. Por Benjamín: Abidán, hijo de Gedeoní.

12. de Dã, Aiezer, filho de Amisadai;

12. Por Dan: Ajiezer, hijo de Amisaday.

13. de Aser, Fegiel, filho de Ocrã;

13. Por Aser: Pagiel, hijo de Ocrán.

14. de Gad, Eliasaf, filho de Reuel;

14. Por Gad: Eliasaf, hijo de Deuel.

15. de Neftali, Aíra, filho de Enã”.

15. Por Neftalí: Ajirá, hijo de Enán".

16. Tais são os que foram escolhidos pela assembleia. Eram os príncipes de suas tribos patriarcais, chefes de milhares em Israel.

16. Éstos eran los delegados de la comunidad, los responsables de sus tribus, jefes de millar en Israel.

17. Depois de se terem ajuntado esses homens designados pelos seus nomes, Moisés e Aarão

17. Moisés y Aarón tomaron consigo a estos hombres que habían sido designados personalmente,

18. convocaram toda a assembleia no primeiro dia do segundo mês. Efetuaram o recenseamento por clãs e famílias, contando nome por nome as pessoas da idade de vinte anos para cima,

18. reunieron a toda la comunidad el día primero del segundo mes e hicieron el censo por clanes y familias, registrando a todos los varones de veinte años para arriba uno por uno.

19. assim como o Senhor tinha ordenado a Moisés. Fez-se, pois, o recenseamento no deserto do Sinai.

19. Tal como el Señor había ordenado a Moisés, así se hizo el censo en el desierto del Sinaí.

20. Dos filhos de Rúben, primogênito de Israel, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes por cabeça, todos os varões da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

20. Hecho el censo de la tribu de Rubén, primogénito de Israel, por clanes y familias, y registrados uno por uno, según sus nombres, todos los varones de veinte años para arriba, aptos para la guerra,

21. foram recenseados quarenta e seis mil e quinhentos na tribo de Rúben.

21. se registraron 46.500.

22. Dos filhos de Simeão, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

22. De la tribu de Simeón,

23. foram recenseados cinquenta e nove mil e trezentos na tribo de Simeão.

23. se registraron 59.300.

24. Dos filhos de Gad, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

24. De la tribu de Gad,

25. foram recenseados quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta na tribo de Gad.

25. se registraron 45.650.

26. Dos filhos de Judá, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos­ para o serviço das armas –,

26. De la tribu de Judá,

27. foram recenseados setenta e quatro mil e seiscentos na tribo de Judá.

27. se registraron 74.600.

28. Dos filhos de Issacar, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

28. De la tribu de Isacar,

29. foram recenseados cinquenta e quatro mil e quatrocentos na tribo de Issacar.

29. se registraron 54.400.

30. Dos filhos de Zabulon, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

30. De la tribu de Zabulón,

31. foram recenseados cinquenta e sete mil e quatrocentos na tribo de Zabulon.

31. se registraron 57.400.

32. Entre os filhos de José, os filhos de Efraim, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

32. De la tribu de José, por Efraín,

33. foram recenseados quarenta mil e quinhentos na tribo de Efraim.

33. se registraron 40.500.

34. Dos filhos de Manassés, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

34. De la tribu de José, por Manasés,

35. foram recenseados trinta e dois mil e duzentos na tribo de Manassés.

35. se registraron 32.200.

36. Dos filhos de Benjamim, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

36. De la tribu de Benjamín,

37. foram recenseados trinta e cinco mil e quatrocentos na tribo de Benjamim.

37. se registraron 35.400.

38. Dos filhos de Dã, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos­ para o serviço das armas –,

38. De la tribu de Dan,

39. foram recenseados sessenta e dois mil e setecentos na tribo de Dã.

39. se registraron 62.700.

40. Dos filhos de Aser, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos­ para o serviço das armas –,

40. De la tribu de Aser,

41. foram recenseados quarenta e um mil e quinhentos na tribo de Aser.

41. se registraron 41.500.

42. Dos filhos de Neftali, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

42. De la tribu de Neftalí,

43. foram recenseados cinquenta e tres mil e quatrocentos na tribo de Neftali.

43. se registraron 53.400.

44. Esses são os que foram recenseados por Moisés e Aarão com os príncipes de Israel, em número de doze, um homem de cada casa patriarcal.

44. Éste es el total registrado por Moisés, Aarón y los doce jefes de Israel, uno por cada tribu.

45. Os israelitas recensea­dos por famílias, da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,

45. Según este censo, hecho por familias, todos los israelitas de veinte años para arriba aptos para la guerra

46. somaram o total de seiscentos e tres mil quinhentos e cinquenta.

46. resultaron ser 603.550 hombres.

47. Quanto aos levitas, porém, não foram contados com os demais, segundo suas tribos patriarcais.

47. Los levitas no fueron registrados con los demás.

48. O Senhor tinha dito, com efeito, a Moisés:

48. El Señor dijo a Moisés:

49. “Não farás o recenseamento da tribo de Levi, nem porás a soma deles com os filhos de Israel.

49. "Sólo excluirás del censo a la tribu de Leví; no los contarás entre los israelitas,

50. Confia-lhes o cuidado do taber­náculo do testemunho, de todos os seus utensílios e de tudo o que lhe pertence. Levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios, farão o seu serviço e acamparão em volta do tabernáculo.

50. sino que a los levitas les encargarás el servicio de la tienda de la alianza, de todo su mobiliario y de todo cuanto le pertenece: llevarán la tienda y su mobiliario, estarán dedicados a su servicio y acamparán a su alrededor.

51. Quando se tiver de partir, os levitas desmontarão o tabernáculo e o levantarão quando se tiver de acampar. O estrangeiro que se aproximar dele será punido de morte.

51. Cuando la tienda deba ser trasladada, los levitas la desmontarán; y cuando deba pararse, la instalarán ellos también. El laico que se acerque a la tienda morirá.

52. Os israelitas acamparão cada um em seu respectivo acampamento e cada um perto de sua bandeira, segundo suas turmas.

52. Los israelitas plantarán sus tiendas cada uno en su campo, bajo el propio estandarte, por orden de escuadras.

53. Quanto aos levitas, porém, acamparão em torno do tabernáculo do testemunho, para que não suceda explodir a minha cólera contra a assembleia dos israelitas; ademais, os levitas terão a guarda do tabernáculo do testemunho”.

53. Pero los levitas acamparán alrededor de la tienda de la alianza para que la cólera no estalle contra la comunidad israelita".

54. Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés. Assim o fizeram.

54. Los israelitas hicieron todo exactamente como el Señor había ordenado a Moisés.

Bíblia Ave Maria - Minden jog fenntartva.





“O Senhor se comunica conosco à medida que nos libertamos do nosso apego aos sentidos, que sacrificamos nossa vontade própria e que edificamos nossa vida na humildade.” São Padre Pio de Pietrelcina