1. "Os he dicho estas cosas para que no os deprimáis.

1. Les hablo de todo esto para que no se vayan a tambalear.

2. Os echarán de las sinagogas; más aún, se acerca la hora en que os quitarán la vida creyendo que con ello dan culto a Dios.

2. Serán expulsados de las comunidades judías; más aún, se acerca el tiempo en que cualquiera que los mate pensará que está sirviendo a Dios.

3. Os harán esto porque no conocen ni al Padre ni a mí.

3. Y actuarán así porque no conocen ni al Padre ni a mí.

4. Pero yo os lo digo de antemano, para que cuando llegue el momento os acordéis de que ya os lo había anunciado. No os lo dije al principio porque estaba con vosotros".

4. Se lo advierto de antemano, para que cuando llegue la hora, recuerden que se lo había dicho. No les hablé de esto al principio porque estaba con ustedes.

5. "Ahora vuelvo al que me envió, y ninguno de vosotros me pregunta: ¿A dónde vas?,

5. Pero ahora me voy donde Aquel que me envió, y ninguno de ustedes me pregunta adónde voy.

6. sino que, porque os he dicho estas cosas, la tristeza ha llenado vuestro corazón.

6. Se han llenado de tristeza al oír lo que les dije,

7. Pero os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, el defensor no vendrá a vosotros; y si me voy, os lo enviaré.

7. pero es verdad lo que les digo: les conviene que yo me vaya, porque mientras yo no me vaya, el Protector no vendrá a ustedes. Yo me voy, y es para enviarselo.

8. Cuando él venga demostrará al mundo en qué está el pecado, la justicia y la condena.

8. Cuando venga él, rebatirá al mundo en lo que toca al pecado, al camino de justicia y al juicio.

9. El pecado consiste en que no creen en mí;

9. ¿Qué pecado? Que no creyeron en mí.

10. la justicia, en que me voy al Padre y no me veréis más,

10. ¿Qué camino de justicia? Mi partida hacia el Padre mientras ustedes ya no me vean.

11. y la condena, en que el príncipe de este mundo está ya condenado.

11. ¿Qué juicio? El del gobernador de este mundo: ya ha sido condenado.

12. Muchas cosas tengo que deciros todavía, pero ahora no estáis capacitados para entenderlas.

12. Aún tengo muchas cosas que decirles, pero es demasiado para ustedes por ahora.

13. Cuando venga él, el Espíritu de la verdad, os guiará a la verdad completa. Pues no os hablará por su cuenta, sino que os dirá lo que ha oído y os anunciará las cosas venideras.

13. Y cuando venga él, el Espíritu de la Verdad, los guiará en todos los caminos de la verdad. El no viene con un mensaje propio, sino que les dirá lo que escuchó y les anunciará lo que ha de venir.

14. Él me honrará a mí, porque recibirá de lo mío y os lo anunciará.

14. El tomará de lo mío para revelárselo a ustedes, y yo seré glorificado por él.

15. Todo lo que el Padre tiene es mío; por eso os he dicho que recibe de lo mío y os lo anunciará.

15. Todo lo que tiene el Padre es mío. Por eso les he dicho que tomará de lo mío para revelárselo a ustedes.»

16. Un poco, y ya no me veréis; y otro poco, y me veréis".

16. «Dentro de poco ya no me verán, pero después de otro poco me volverán a ver.»

17. Entonces algunos discípulos se preguntaban: "¿Qué es lo que dice: Un poco, y no me veréis; y otro poco, y me veréis, y: Me voy al Padre?".

17. Algunos discípulos se preguntaban: «¿Qué querrá decir con eso: "Dentro de poco ya no me verán y después de otro poco me volverán a ver"? ¿Y qué significa: "Me voy al Padre"?»

18. Decían: "¿Qué quiere decir ese "poco" No lo entendemos".

18. Y se preguntaban: «¿A qué se refiere ese "dentro de poco"? No entendemos lo que quiere decir.»

19. Jesús se dio cuenta de que le querían preguntar algo, y les dijo: "Andáis discutiendo sobre lo que acabo de decir: Un poco, y no me veréis; y otro poco, y me veréis.

19. Jesús se dio cuenta de que querían preguntarle y les dijo: «Ustedes andan discutiendo sobre lo que les dije: Dentro de poco tiempo no me verán y después de otro poco me volverán a ver.

20. Os aseguro que vosotros lloraréis y gemiréis, pero el mundo gozará; vosotros os entristeceréis, pero vuestra tristeza se cambiará en alegría.

20. En verdad les digo que llorarán y se lamentarán, mientras que el mundo se alegrará. Ustedes estarán apenados, pero su tristeza se convertirá en gozo.

21. La mujer cuando está de parto se siente angustiada, porque ha llegado su hora; pero cuando ya ha dado a luz al niño, no se acuerda más de la angustia por la alegría de que ha nacido un hombre en el mundo.

21. La mujer se siente afligida cuando está para dar a luz, porque le llega la hora del dolor. Pero después que ha nacido la criatura, se olvida de las angustias por su alegría tan grande; piensen: ¡un ser humano ha venido al mundo!

22. Así también vosotros estáis ahora tristes; pero yo os veré otra vez, y vuestro corazón se alegrará y nadie os quitará ya vuestra alegría.

22. Así también ustedes ahora sienten tristeza, pero yo los volveré a ver y su corazón se llenará de alegría, y nadie les podrá arrebatar ese gozo.

23. En aquel día no me preguntaréis nada. Os aseguro que todo lo que pidáis en mi nombre al Padre os lo concederá".

23. Cuando llegue ese día ya no tendrán que preguntarme nada. En verdad les digo que todo lo que pidan al Padre en mi Nombre, se lo concederá.

24. "Hasta ahora no habéis pedido nada en mi nombre. Pedid y recibiréis, para que vuestra alegría sea completa.

24. Hasta ahora no han pedido nada en mi Nombre. Pidan y recibirán, así conocerán el gozo completo.

25. Os he dicho estas cosas en lenguaje figurado; se acerca la hora en que ya no os hablaré más en este lenguaje, sino que os hablaré del Padre con toda claridad.

25. Hasta ahora los he instruido por medio de comparaciones. Pero está llegando la hora en que ya no los instruiré con comparaciones, sino que les hablaré claramente del Padre.

26. En aquel día pediréis al Padre en mi nombre. Yo no os voy a decir que rezaré por vosotros al Padre,

26. Ese día ustedes pedirán en mi Nombre, y no será necesario que yo los recomiende ante el Padre,

27. porque el mismo Padre os ama, ya que vosotros me habéis amado y habéis creído que yo salí de Dios".

27. pues el Padre mismo los ama, porque ustedes me aman a mí y creen que salí de Dios.

28. "Salí del Padre y vine al mundo; de nuevo dejo el mundo y vuelvo al Padre".

28. Salí del Padre y vine al mundo. Ahora dejo el mundo y vuelvo al Padre.»

29. Sus discípulos dijeron: "Ahora hablas claramente, y no en lenguaje figurado.

29. Los discípulos le dijeron: «Ahora sí que hablas con claridad, sin usar parábolas.

30. Ahora conocemos que lo sabes todo y nadie necesita preguntarte; por eso creemos que has salido de Dios".

30. Ahora vemos que lo sabes todo y no hay por qué hacerte preguntas. Ahora creemos que saliste de Dios.»

31. Jesús les respondió: "¿Ahora creéis?

31. Jesús les respondió: «¿Ustedes dicen que creen?

32. Pues se acerca la hora, es decir, ya ha llegado, en que os dispersaréis cada uno por su lado y me dejaréis solo; pero yo no estoy solo, pues el Padre está conmigo.

32. Está llegando la hora, y ya ha llegado, en que se dispersarán cada uno por su lado y me dejarán solo. Aunque no estoy solo, pues el Padre está conmigo.

33. Os he dicho estas cosas para que tengáis paz en mí. En el mundo tendréis tribulaciones; pero tened ánimo, que yo he vencido al mundo".

33. Les he hablado de estas cosas para que tengan paz en mí. Ustedes encontrarán la persecución en el mundo. Pero, ánimo, yo he vencido al mundo.»





“Não nos preocupemos quando Deus põe à prova a nossa fidelidade. Confiemo-nos à Sua vontade; é o que podemos fazer. Deus nos libertará, consolará e enorajará.” São Padre Pio de Pietrelcina