1. ¿Dónde se fue tu amor, tú, la más bella de las mujeres? ¿Adónde se dirigió tu amor, para que contigo lo busquemos?

2. Ella: Mi amor ha bajado a su jardín, a las eras del bálsamo, a apacentar su rebaño en los jardines, a recoger lirios.

3. Yo soy de mi amor y mi amor es mío. Él apacienta su rebaño entre los lirios.

4. Él: Hermosa eres, amiga mía, como Tirsá, deliciosa como Jerusalén, imponente como ejército formado.

5. Retira de mí tus ojos porque me arrebatan. Tu melena es un rebaño de cabras ondulante por las pendientes de Galaad.

6. Tus dientes, como un rebaño de ovejas que regresan del baño, cada una con crías mellizas, y ninguna privada de ellas.

7. Tus mejillas, mitades de granada a través de tu velo.

8. Sesenta son las reinas, ochenta las concubinas, y las doncellas son sin número.

9. nica es mi paloma, única mi perfecta; ella, la única de su madre, la preferida de la que le dio a luz. Las doncellas la han visto y la han felicitado, reinas y concubinas la han bendecido: Ellas:

10. "¿Quién es ésta que avanza cual la aurora, bella como la luna, distinguida como el sol, imponente como ejército formado?".

11. Ella: He bajado al nogueral para ver la floración del valle, para ver los brotes de la vid y si florecen los granados...

12. Sin darme cuenta, mi deseo me llevaba en los carros de mi pueblo, con mi príncipe.





“O amor sem temor torna-se presunção.” São Padre Pio de Pietrelcina