Mosaico decorativo

Trouvé 725 Résultats pour: Seconde Mort

  • Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère? Pourquoi n`ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles? (Job 3, 11)

  • Qui espèrent en vain la mort, Et qui la convoitent plus qu`un trésor, (Job 3, 21)

  • Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre. (Job 5, 20)

  • Ah! je voudrais être étranglé! Je voudrais la mort plutôt que ces os! (Job 7, 15)

  • Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l`innocent. (Job 9, 23)

  • Pourquoi m`as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m`aurait vu; (Job 10, 18)

  • Avant que je m`en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l`ombre de la mort, (Job 10, 21)

  • Pays d`une obscurité profonde, Où règnent l`ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres. (Job 10, 22)

  • Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance! (Job 11, 20)

  • Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l`ombre de la mort. (Job 12, 22)

  • Si l`homme une fois mort pouvait revivre, J`aurais de l`espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu`à ce que mon état vînt à changer. (Job 14, 14)

  • Les pleurs ont altéré mon visage; L`ombre de la mort est sur mes paupières. (Job 16, 16)


“Pobres e desafortunadas as almas que se envolvem no turbilhão de preocupações deste mundo. Quanto mais amam o mundo, mais suas paixões crescem, mais queimam de desejos, mais se tornam incapazes de atingir seus objetivos. E vêm, então, as inquietações, as impaciências e terríveis sofrimentos profundos, pois seus corações não palpitam com a caridade e o amor. Rezemos por essas almas desafortunadas e miseráveis, para que Jesus, em Sua infinita misericórdia, possa perdoá-las e conduzi-las a Ele.” São Padre Pio de Pietrelcina