Löydetty 49 Tulokset: epiqhsei

  • kai pur epi to qusiasthrion kauqhsetai ap' autou kai ou sbesqhsetai kai kausei o iereuV ep' auto xula to prwi kai stoibasei ep' autou thn olokautwsin kai epiqhsei ep' auto to stear tou swthriou (Levítico 6, 5)

  • kai lhmyetai o iereuV apo tou aimatoV tou thV plhmmeleiaV kai epiqhsei o iereuV epi ton lobon tou wtoV tou kaqarizomenou tou dexiou kai epi to akron thV ceiroV thV dexiaV kai epi to akron tou podoV tou dexiou (Levítico 14, 14)

  • to de kataleifqen elaion to on en th ceiri epiqhsei o iereuV epi ton lobon tou wtoV tou kaqarizomenou tou dexiou kai epi to akron thV ceiroV thV dexiaV kai epi to akron tou podoV tou dexiou epi ton topon tou aimatoV tou thV plhmmeleiaV (Levítico 14, 17)

  • to de kataleifqen elaion to epi thV ceiroV tou ierewV epiqhsei o iereuV epi thn kefalhn tou kaqarisqentoV kai exilasetai peri autou o iereuV enanti kuriou (Levítico 14, 18)

  • kai labwn o iereuV ton amnon thV plhmmeleiaV kai thn kotulhn tou elaiou epiqhsei auta epiqema enanti kuriou (Levítico 14, 24)

  • kai sfaxei ton amnon thV plhmmeleiaV kai lhmyetai o iereuV apo tou aimatoV tou thV plhmmeleiaV kai epiqhsei epi ton lobon tou wtoV tou kaqarizomenou tou dexiou kai epi to akron thV ceiroV thV dexiaV kai epi to akron tou podoV tou dexiou (Levítico 14, 25)

  • kai epiqhsei o iereuV apo tou elaiou tou epi thV ceiroV autou epi ton lobon tou wtoV tou kaqarizomenou tou dexiou kai epi to akron thV ceiroV autou thV dexiaV kai epi to akron tou podoV autou tou dexiou epi ton topon tou aimatoV tou thV plhmmeleiaV (Levítico 14, 28)

  • to de kataleifqen apo tou elaiou to on epi thV ceiroV tou ierewV epiqhsei epi thn kefalhn tou kaqarisqentoV kai exilasetai peri autou o iereuV enanti kuriou (Levítico 14, 29)

  • kai epiqhsei aarwn epi touV duo cimarouV klhron ena tw kuriw kai klhron ena tw apopompaiw (Levítico 16, 8)

  • kai epiqhsei to qumiama epi to pur enanti kuriou kai kaluyei h atmiV tou qumiamatoV to ilasthrion to epi twn marturiwn kai ouk apoqaneitai (Levítico 16, 13)

  • kai exeleusetai epi to qusiasthrion to on apenanti kuriou kai exilasetai ep' autou kai lhmyetai apo tou aimatoV tou moscou kai apo tou aimatoV tou cimarou kai epiqhsei epi ta kerata tou qusiasthriou kuklw (Levítico 16, 18)

  • kai epiqhsei aarwn taV ceiraV autou epi thn kefalhn tou cimarou tou zwntoV kai exagoreusei ep' autou pasaV taV anomiaV twn uiwn israhl kai pasaV taV adikiaV autwn kai pasaV taV amartiaV autwn kai epiqhsei autaV epi thn kefalhn tou cimarou tou zwntoV kai exapostelei en ceiri anqrwpou etoimou eiV thn erhmon (Levítico 16, 21)


“Subamos sem nos cansarmos, sob a celeste vista do Salvador. Distanciemo-nos das afeições terrenas. Despojemo-nos do homem velho e vistamo-nos do homem novo. Aspiremos à felicidade que nos está reservada.” São Padre Pio de Pietrelcina