Salmos, 62
1. Salmo. De Davide, quando morava no deserta da Iduméa.
1. [For the choirmaster . . . Jeduthun Psalm Of David] In God alone there is rest for my soul, from him comes my safety;
2. Ó Deus, tu és o meu Deus: Busco-te com solicitude; de ti está sedenta a minha alma, deseja-te a minha carne, como terra árida e sedenta, sem água.
2. he alone is my rock, my safety, my stronghold so that I stand unshaken.
3. Desta maneira te contemplo no santuário, para ver o teu poder e a tua glória.
3. How much longer will you set on a victim, all together, intent on murder, like a rampart already leaning over, a wall already damaged?
4. Porque a tua graça é melhor que a vida, os meus lábios te louvarão.
4. Trickery is their only plan, deception their only pleasure, with lies on their lips they pronounce a blessing, with a curse in their hearts.Pause
5. Assim te bendirei em minha vida: invocando o teu nome, levantarei as minhas mãos.
5. Rest in God alone, my soul! He is the source of my hope.
6. Como de banha e de gordura será saciada a minha alma, e com lábios de júbilo te louvará a minha boca,
6. He alone is my rock, my safety, my stronghold, so that I stand unwavering.
7. quando me lembrar de ti sobre o meu leito, e sobre ti meditar durante as minhas vigílias.
7. In God is my safety and my glory, the rock of my strength. In God is my refuge;
8. Em verdade te tornaste o meu auxiliador, e à sombra das tuas asas me regozijo.
8. trust in him, you people, at all times. Pour out your hearts to him, God is a refuge for us.Pause
9. A minha alma está intimamente unida a ti, a tua dextra me sustenta.
9. Ordinary people are a mere puff of wind, important people a delusion; set both on the scales together, and they are lighter than a puff of wind.
10. Porém os que procuram tirar-me a vida, entrarão nas profundidades da terra.
10. Put no trust in extortion, no empty hopes in robbery; however much wealth may multiply, do not set your heart on it.
11. Serão entregues ao poder da espada, e virão a ser presa das raposas.
11. Once God has spoken, twice have I heard this: Strength belongs to God,
12. Entretanto o rei alegrar-se-á em Deus, gloriar-se-á todo o que jura por ele, pois será fechada a boca aos que proferiam coisas iníquas.
12. to you, Lord, faithful love; and you repay everyone as their deeds deserve.