Isaïe, 21

La Bible Des Communautés Chrétiennes

1 Oracle contre le désert proche de la mer: Cela vient du désert, d'une terre redoutable, comme un ouragan traversant le Négueb.

2 Je viens d'avoir une vision sinistre: Le traître trahit et le pilleur pille: Elamites, allez-y; Mèdes, à l'assaut! "J'ai fait taire les derniers gémissements."

3 C'est pourquoi je suis rempli d'inquiétude, je suis saisi de convulsions comme les convulsions de la femme qui enfante, je suis trop bouleversé pour entendre, trop affolé pour voir.

4 Mon esprit s'égare, des choses affreuses me remplissent de terreur; je souhaitais le crépuscule: il me remplit d'épouvante.

5 On prépare la table, on étend les tapis, on mange et on boit. "Levez-vous chefs! Préparez vos boucliers!"

6 Oui, voici ce que m'a dit le Seigneur: "Va, mets en place un guetteur et qu'il te rapporte ce qu'il verra.

7 S'il voit un char, des cavaliers deux à deux, des hommes montés sur des ânes, des hommes montés sur des chameaux, qu'il fasse attention, très attention!"

8 Et puis le guetteur a crié: "Seigneur, je me tiens tout le jour sur la tour de guet, toute la nuit je suis debout et je monte la garde.

9 Voici une troupe montée et des cavaliers deux à deux." Le guetteur a repris: "Elle est tombée, Babylone, elle est tombée avec les statues de ses dieux! Il les a toutes brisées à terre."

10 O toi mon peuple qu'il a foulé, comme le grain sur son aire, ce que j'ai appris de Yahvé Sabaot, du Dieu d'Israël, je te l'annonce.

11 Oracle contre Douma: Depuis Séïr on me crie: "Guetteur, où en est la nuit? Guetteur où en la nuit?"

12 Le guetteur a répondu: "Le matin vient mais aussi la nuit. Si vous voulez interroger, interrogez: revenez une autre fois!"

13 Oracle contre l'Arabie: Dans les steppes d'Arabie vous passez la nuit, caravanes des Dédanites.

14 Allez au-devant des assoiffés, apportez-leur de l'eau, habitants du pays de Téma! Allez avec du pain au-devant des fugitifs!

15 Car ils ont pris la fuite devant les épées, devant l'épée dégainée et l'arc bandé, ils ont fui la violence du combat.

16 Voici ce que le Seigneur m'a dit: "Encore une année comme on compte celle d'un salarié, et toute la gloire de Kédar aura disparu;

17 il ne res tera que peu de chose des vaillants archers de Kédar: Yahvé, le Dieu d'Is raël a parlé.




Versículos relacionados com Isaïe, 21:

Isaiah 21 est un chapitre qui contient une prophétie sur la chute de Babylone. Il décrit la destruction et le jugement d'une grande ville. Ensuite, cinq versets liés aux sujets abordés dans Ésaïe 21:

Jérémie 50:15- "crier contre elle autour; elle s'est déjà rendue; ses tours sont tombées, ses murs sont tombés; car c'est la vengeance du Seigneur; Ce verset décrit la chute de Babylone, tout comme Ésaïe 21.

Apocalypse 14:8 - "Et les a suivis un autre ange, disant, est tombé, Babylon est tombé, cette grande ville, qui à toutes les nations a donné le vin de la colère de sa prostitution à toutes les nations." Ce verset parle de la chute de Babylone en tant que ville qui a trompé toutes les nations, ainsi que la description d'Isaïe 21.

Ésaïe 47:5 - "Réglez-vous en silence et entre dans l'obscurité, ô fille des Chaldéens, car vous ne serez plus jamais appelé la dame des royaumes." Ce verset parle de la chute de Babylone et de sa fin en tant que grand empire, ainsi qu'Isaiah 21.

Apocalypse 18:2 - "Et a pleuré d'une voix forte, disant, est tombé, est tombé au grand Babylone, et est devenu la demeure des démons, et le coït de chaque esprit sale, et se cachant de chaque oiseau sale et détestable." Ce verset décrit la chute de Babylone et sa transformation en un lieu de mal, comme la description dans Ésaïe 21.

Jérémie 50:39 - "Par conséquent, les bêtes du désert habiteront avec des hyènes, et les autruches y habiteront; et ne seront jamais peuplées, et ne seront pas habitées de génération en génération." Ce verset parle de la chute de Babylone et de sa destruction finale, comme la description dans Ésaïe 21.


Chapters: