São Marcos, 16
1. Passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé compraram aromas para ungir Jesus.
1. Pasado el sábado, María Magdalena, María, la madre de Santiago, y Salomé, compraron aromas para embalsamar el cuerpo.
2. E no primeiro dia da semana, foram muito cedo ao sepulcro, mal o sol havia despontado.*
2. Y muy temprano, el primer día de la semana, llegaron al sepulcro, apenas salido el sol. Se decían unas a otras:
3. E diziam entre si: “Quem removerá a pedra do sepulcro para nós?”.
3. «¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?»
4. Levantando os olhos, elas viram removida a pedra, que era muito grande.
4. Pero cuando miraron, vieron que la piedra había sido retirada a un lado, a pesar de ser una piedra muy grande.
5. Entrando no sepulcro, viram, sentado do lado direito, um jovem, vestido de roupas brancas, e assustaram-se.
5. Al entrar en el sepulcro, vieron a un joven sentado al lado derecho, vestido enteramente de blanco, y se asustaron.
6. Ele lhes falou: “Não tenhais medo. Buscais Jesus de Nazaré, que foi crucificado. Ele ressuscitou, já não está aqui. Eis o lugar onde o depositaram.
6. Pero él les dijo: «No se asusten. Si ustedes buscan a Jesús Nazareno, el crucificado, no está aquí, ha resucitado; pero éste es el lugar donde lo pusieron.
7. Mas ide, dizei a seus discípulos e a Pedro que ele vos precede na Galileia. Lá o vereis como vos disse”.
7. Ahora vayan a decir a los discípulos, y en especial a Pedro, que él se les adelanta camino de Galilea. Allí lo verán tal como él les dijo.»
8. Elas saíram do sepulcro e fugiram trêmulas e amedrontadas. E a ninguém disseram coisa alguma por causa do medo.
8. Las mujeres salieron corriendo del sepulcro. Estaban asustadas y asombradas, y no dijeron nada a nadie por el miedo que tenían.
9. Tendo Jesus ressuscitado de manhã, no primeiro dia da semana apareceu primeiramente a Maria de Magdala, de quem tinha expulsado sete demônios.*
9. Jesús, pues, resucitó en la madrugada del primer día de la semana. Se apareció primero a María Magdalena, de la que había echado siete demonios.
10. Foi ela noticiá-lo aos que estiveram com ele, os quais estavam aflitos e chorosos.
10. Ella fue a anunciárselo a los que habían sido compañeros de Jesús y que estaban tristes y lo lloraban.
11. Quando souberam que Jesus vivia e que ela o tinha visto, não quiseram acreditar. (= Mt 28,16-20 = Lc 24,13-49 = Jo 20,19-23)
11. Pero al oírle decir que vivía y que lo había visto, no le creyeron.
12. Mais tarde, ele apareceu sob outra forma a dois entre eles que iam para o campo.*
12. Después Jesús se apareció, bajo otra figura, a dos de ellos que se dirigían a un pueblito.
13. Eles foram anunciá-lo aos demais. Mas estes tampouco acreditaram.
13. Volvieron a contárselo a los demás, pero tampoco les creyeron.
14. Por fim, apareceu aos Onze, quando estavam sentados à mesa, e censurou-lhes a incredulidade e dureza de coração, por não acreditarem nos que o tinham visto ressuscitado.
14. Por último se apareció a los once discípulos mientras comían y los reprendió por su falta de fe y por su dureza para creer a los que lo habían visto resucitado.
15. E disse-lhes: “Ide por todo o mundo e pregai o Evangelho a toda criatura.
15. Y les dijo: «Vayan por todo el mundo y anuncien la Buena Nueva a toda la creación.
16. Quem crer e for batizado será salvo, mas quem não crer será condenado.
16. El que crea y se bautice se salvará; el que se niegue a creer se condenará.
17. Estes milagres acompanharão os que crerem: expulsarão os demônios em meu nome, falarão novas línguas,
17. Estas señales acompañarán a los que crean: en mi Nombre echarán demonios y hablarán nuevas lenguas;
18. manusearão serpentes e, se beberem algum veneno mortal, não lhes fará mal; imporão as mãos aos enfermos e eles ficarão curados”.
18. tomarán con sus manos serpientes y, si beben algún veneno, no les hará daño; impondrán las manos sobre los enfermos y quedarán sanos.»
19. Depois que o Senhor Jesus lhes falou, foi levado ao céu e está sentado à direita de Deus.
19. Después de hablarles, el Señor Jesús fue llevado al cielo y se sentó a la derecha de Dios.
20. Os discípulos partiram e pregaram por toda parte. O Senhor cooperava com eles e confirmava a sua palavra com os milagres que a acompanhavam.
20. Ellos, por su parte, salieron a predicar en todos los lugares. El Señor actuaba con ellos y confirmaba el mensaje con los milagros que lo acompañaban.
Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.