1 Rois, 1

La Bible Des Communautés Chrétiennes

1 Le roi David se faisait vieux, il était très âgé; on avait beau le couvrir de vêtements, il ne pouvait plus se réchauffer.

2 Ses serviteurs lui dirent: "Que l'on aille chercher pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge; elle sera à son service, elle le soignera, elle dormira avec lui et elle tiendra chaud à mon seigneur le roi."

3 On chercha donc à travers tout le pays d'Israël une belle jeune fille, et l'on trouva Abisag de Sunem; on la conduisit auprès du roi.

4 Cette jeune fille était vraiment très belle, elle soignait le roi, et elle le servait, mais il n'eut pas de rapports avec elle.

5 Pendant ce temps, Adonias fils de Haggit se mettait en avant: "C'est moi, disait-il, qui régnerai." Il s'était acheté un char et des chevaux et cinquante hommes couraient devant lui.

6 Son père n'avait jamais voulu le contrarier, lui dire: "Pourquoi agis-tu de la sorte?" Sa mère Haggit l'avait mis au monde après Absalom et lui aussi était très beau.

7 Il eut des entretiens avec Joab fils de Sérouya, avec le prêtre Ebyatar, et ceux-ci entrèrent dans le parti d'Adonias,

8 mais le prêtre Sadoc, Bénayas fils de Yoyada, le prophète Nathan, Chiméï et Réï, ainsi que les braves de David, refusèrent de soutenir Adonias.

9 Un jour Adonias immola des brebis, des boeufs et des veaux gras près de la Pierre-qui-Glisse, à côté de la source du Foulon. Il invita tous ses frères, les fils du roi et tous les hommes de Juda qui étaient au service du roi,

10 mais il n'invita ni le prophète Nathan, ni Bénayas, ni les braves, ni son frère Salomon.

11 Alors Nathan dit à Bethsabée, la mère de Salomon: "Sais-tu qu'Adonias fils d'Haggit s'est fait roi, et mon seigneur David n'en sait rien?

12 Maintenant laisse-moi te donner un conseil si tu veux sauver ta tête et celle de ton fils Salomon.

13 Va trouver le roi David et dis-lui: Mon seigneur le roi a bien fait ce serment à sa servante: C'est ton fils Salomon qui régnera après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône. Comment se fait-il donc qu'Adonias se soit fait roi?

14 Et pendant que tu seras là à parler avec le roi, j'entrerai derrière toi et je confirmerai tes paroles."

15 Bethsabée se rendit donc à la chambre du roi; il était très vieux et Abisag de Sunem était à son service.

16 Elle s'agenouilla et se prosterna devant le roi, et le roi lui dit: "Que veux-tu?"

17 Elle lui répondit: "Mon seigneur n'a-t-il pas fait ce serment à sa servante par Yahvé, son Dieu: Ton fils Salomon régnera après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône?

18 Or voilà qu'Adonias s'est fait roi sans que tu le saches, mon seigneur le roi.

19 Il a immolé une quantité de boeufs, des veaux gras, des moutons; il a invité tous les fils du roi ainsi que le prêtre Ebyatar et le général Joab, mais ton serviteur Salomon, il ne l'a pas invité.

20 Pendant ce temps tout Israël a les yeux tournés vers toi, mon seigneur le roi, pour que tu désignes ton successeur.

21 Ne vois-tu pas que lorsque mon seigneur le roi sera couché avec ses pères, moi et mon fils Salomon nous paierons tout cela?"

22 Elle n'avait pas fini de parler que le prophète Nathan arriva.

23 On l'annonça au roi: "Le prophète Nathan est là." Il entra chez le roi, se prosterna la face contre terre,

24 puis il dit: "Mon seigneur le roi, tu as sans doute décidé qu'Adonias serait roi après toi et s'assiérait sur ton trône,

25 car aujourd'hui il est descendu pour immoler une quantité de boeufs, de veaux gras et de moutons. Il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée et le prêtre Ebyatar, et en ce moment ils mangent, ils boivent devant lui et ils crient: Vive le roi Adonias!

26 Mais moi, ton serviteur, le prêtre Sadoc, Bénayas, fils de Yoyada et ton serviteur Salomon, nous n'avons pas été invités.

27 Est-il possible que cela vienne de mon seigneur le roi? Est-il possible qu'il ait caché à ses serviteurs le nom de celui qui s'assiérait sur le trône après lui?"

28 Le roi David répondit: "Appelez-moi Bethsabée." Elle entra donc chez le roi et se tint devant lui.

29 Le roi fit ce serment: "Aussi vrai que Yahvé est vivant, lui qui m'a délivré de toutes mes épreuves,

30 aujourd'hui même je vais tenir le serment que j'ai fait par Yahvé, Dieu d'Israël. Car j'ai bien dit: Ton fils Salomon régnera après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône à ma place."

31 Bethsabée s'agenouilla, elle se prosterna la face contre terre devant le roi et dit: "Que mon seigneur le roi David vive à jamais!"

32 Alors le roi David ordonna: "Appelez-moi le prêtre Sadoc, le prophète Nathan et Bénayas fils de Yoyada." Ils vinrent et se présentèrent devant le roi.

33 Le roi leur dit: "Réunissez les serviteurs de votre seigneur; vous ferez monter mon fils Salomon sur ma propre mule et vous descendrez avec lui à la source de Guihon.

34 Là, le prêtre Sadoc et le prophète Nathan le consacreront comme roi d'Israël; vous sonnerez du cor et tout le monde criera: Vive le roi Salomon!

35 Puis vous remonterez derrière lui et il viendra s'asseoir sur mon trône. Car c'est lui qui va régner à ma place, c'est lui que j'ai choisi pour diriger Israël et Juda."

36 Bénayas, fils de Yoyada, répondit au roi: "Amen! Que Yahvé, le Dieu de mon seigneur le roi réalise tout cela!

37 Que Yahvé soit maintenant avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, qu'il rende son trône plus glorieux encore que le trône de mon seigneur le roi David!"

38 Le prêtre Sadoc, le prophète Nathan et Bénayas, fils de Yoyada, firent donc monter Salomon sur la mule du roi David et le menèrent à Guihon escortés des Kérétiens et des Pélétiens.

39 Le prêtre Sadoc prit la corne d'huile dans la Tente et il consacra Salomon, on sonna du cor et tout le peuple cria: "Vive le roi Salomon!"

40 Puis tout le peuple remonta derrière lui; les gens jouaient de la flûte et manifestaient une grande joie, la terre tremblait à se fendre au bruit qu'ils faisaient.

41 Adonias et tous ses invités en entendirent l'écho alors qu'ils achevaient leur repas. Joab entendit le son du cor: "Pourquoi, dit-il, ces bruits d'une ville en fête?"

42 Il parlait encore lorsque Yonathan, le fils du prêtre Ebyatar, arriva. Adonias lui dit: "Approche, tu es un homme et tu apportes sûrement de bonnes nouvelles."

43 Mais Yonathan répondit à Adonias: "C'est tout le contraire! Notre seigneur le roi David a consacré Salomon comme roi.

44 Le roi a envoyé avec lui le prêtre Sadoc, le prophète Nathan, Bénayas fils de Yoyada, les Kérétiens et les Pélétiens. Ils l'ont assis sur la mule du roi

45 et ensuite, à Guihon, le prêtre Sadoc et le prophète Nathan l'ont consacré comme roi. Ils sont remontés en poussant des cris de joie et la ville était en fête: c'est le bruit que vous avez entendu.

46 Et mieux que cela: Salomon s'est assis sur le trône du roi

47 et les serviteurs du roi sont venus féliciter notre seigneur le roi David: Que ton Dieu, disaient-ils, rende le nom de Salomon plus glorieux encore que le tien, qu'il élève son trône plus encore que le tien. Le roi lui-même s'est prosterné sur son lit,

48 et voici ce qu'il a dit: Béni soit Yahvé, le Dieu d'Israël, qui a permis aujourd'hui que mes yeux voient l'un de mes descendants assis sur mon trône!"

49 A ces mots, tous les invités d'Adonias furent pris de panique, ils se levèrent et partirent chacun de leur côté.

50 Adonias eut peur de Salomon, il se leva et s'en alla saisir les cornes de l'autel.

51 On informa Salomon: "Voici qu'Adonias a peur du roi Salomon, il a saisi les cornes de l'autel et il a dit: Que le roi Salomon me jure aujourd'hui de ne pas me faire mourir par l'épée."

52 Salomon répondit: "S'il se conduit comme un homme honnête, pas un de ses cheveux ne tombera à terre, mais s'il se conduit mal, il mourra."

53 Le roi envoya des gens pour le faire descendre de l'autel, et Adonias vint se prosterner devant le roi Salomon. Salomon lui dit: "Rentre chez toi."




Versículos relacionados com 1 Rois, 1:

1 Kings 1 traite de la succession de David au trône d'Israël. Lorsque David est déjà vieux et affaibli, Adonias, son fils aîné, essaie d'usurper le trône pour lui-même. Cependant, le prophète Nathan et Bathsheba, la mère de Salomon, interfèrent pour s'assurer que le successeur choisi par David est Salomon, le plus jeune fils. Vous trouverez ci-dessous cinq versets liés aux sujets abordés dans 1 Kings 1:

Proverbes 20:29: "La gloire des jeunes est leur force; et la beauté de l'ancien sont les bébés." Ce verset met en évidence la faiblesse physique que l'âge avancé peut apporter, comme c'est le cas de David dans 1 Kings 1.

1 Chroniques 22:9: "Voici, un fils sera né à vous, qui sera un homme de repos; car je lui donnerai le reste de tous ses ennemis autour; car Salomon sera son nom, et la paix et la paix, je vais Donnez à Israël à ses jours. " Ce verset est une prophétie de David sur Salomon, qui est accomplie dans 1 Kings 1, lorsque Salomon est choisi comme successeur du trône.

Proverbes 31:1: "Les paroles du roi Lemuel; l'instruction que sa mère lui a donnée." Ce verset montre l'importance des mères dans l'éducation et la formation des enfants, comme c'est le cas avec Bathsheba dans 1 Rois 1.

2 Samuel 12:24: "Et il a réconforté Bathsheba, sa femme, son fils, et l'a emmenée pour une femme, et a eu avec elle un fils; et a appelé son nom Salomon; et le Seigneur l'aimait." Ce verset rapporte la naissance de Salomon, fils de David et Bathsheba, qui est ensuite choisi comme successeur du trône dans 1 Kings 1.

2 Samuel 23:1-2: "Ce sont les derniers mots de David, dit que David, fils de Jesse, dit que l'homme qui a été élevé à la hauteur, l'Oint du Dieu de Jacob, et le doux des psaumes d'Israël. Depuis Le Seigneur a parlé pour moi et sa parole est dans ma bouche. " Ces versets montrent l'autorité divine de David en tant que roi d'Israël et, par conséquent, l'importance de son choix de successeur dans 1 Kings 1.


Capitoli: