Mosaico decorativo

Löydetty 1846 Tulokset: Eam

  • comburetque eam cunctis videntibus, tam pelle et carnibus ejus quam sanguine et fimo flammæ traditis. (Liber Numeri 19, 5)

  • Sed et ille qui combusserit eam, lavabit vestimenta sua et corpus, et immundus erit usque ad vesperum. (Liber Numeri 19, 8)

  • obsecramus ut nobis transire liceat per terram tuam. Non ibimus per agros, nec per vineas ; non bibemus aquas de puteis tuis: sed gradiemur via publica, nec ad dexteram nec ad sinistram declinantes, donec transeamus terminos tuos. (Liber Numeri 20, 17)

  • Dixeruntque filii Israël: Per tritam gradiemur viam: et si biberimus aquas tuas, nos et pecora nostra, dabimus quod justum est: nulla erit in pretio difficultas, tantum velociter transeamus. (Liber Numeri 20, 19)

  • Obsecro ut transire mihi liceat per terram tuam: non declinabimus in agros et vineas ; non bibemus aquas ex puteis: via regia gradiemur, donec transeamus terminos tuos. (Liber Numeri 21, 22)

  • Obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte, et scire queam quid mihi rursum respondeat Dominus. (Liber Numeri 22, 19)

  • Quem videns asina, junxit se parieti, et attrivit sedentis pedem. At ille iterum verberabat eam: (Liber Numeri 22, 25)

  • Phinees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis avertit iram meam a filiis Israël: quia zelo meo commotus est contra eos, ut non ipse delerem filios Israël in zelo meo. (Liber Numeri 25, 11)

  • Cumque videris eam, ibis et tu ad populum tuum, sicut ivit frater tuus Aaron: (Liber Numeri 27, 13)

  • Præcipe filiis Israël, et dices ad eos: Oblationem meam et panes, et incensum odoris suavissimi offerte per tempora sua. (Liber Numeri 28, 2)

  • et dabis eam Eleazaro sacerdoti, quia primitiæ Domini sunt. (Liber Numeri 31, 29)

  • precamurque si invenimus gratiam coram te, ut des nobis famulis tuis eam in possessionem, nec facias nos transire Jordanem. (Liber Numeri 32, 5)


“É preciso amar, amar e nada mais”. São Padre Pio de Pietrelcina