Mosaico decorativo

Löydetty 4623 Tulokset: Aid

  • Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked beside the river; she saw the basket among the reeds and sent her maid to fetch it. (Exodus 2, 5)

  • When she opened it she saw the child; and lo, the babe was crying. She took pity on him and said, "This is one of the Hebrews' children." (Exodus 2, 6)

  • Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?" (Exodus 2, 7)

  • And Pharaoh's daughter said to her, "Go." So the girl went and called the child's mother. (Exodus 2, 8)

  • And Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him. (Exodus 2, 9)

  • And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son; and she named him Moses, for she said, "Because I drew him out of the water." (Exodus 2, 10)

  • When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together; and he said to the man that did the wrong, "Why do you strike your fellow?" (Exodus 2, 13)

  • He answered, "Who made you a prince and a judge over us? Do you mean to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid, and thought, "Surely the thing is known." (Exodus 2, 14)

  • When they came to their father Reu'el, he said, "How is it that you have come so soon today?" (Exodus 2, 18)

  • They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and even drew water for us and watered the flock." (Exodus 2, 19)

  • He said to his daughters, "And where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread." (Exodus 2, 20)

  • She bore a son, and he called his name Gershom; for he said, "I have been a sojourner in a foreign land." (Exodus 2, 22)


“Viva sempre sob o olhar do Bom Pastor e você ficara’ imune aos pastos contaminados.” São Padre Pio de Pietrelcina