1. Au temps des Juges, un homme quitta Bethléem de Juda avec sa femme et ses deux fils pour s'installer dans les campagnes de Moab, car il y avait la famine dans le pays.

2. Cet homme s'appelait Elimélek, sa femme se nommait Noémi, et ses deux fils Mahlon et Kilyon; ils étaient d'Ephrata de Bethléem, en Juda. Ils arrivèrent donc dans les campagnes de Moab et s'y installèrent.

3. Elimélek, le mari de Noémi, mourut et elle resta là avec ses deux fils.

4. Ceux-ci se marièrent avec des Moabites; l'une s'appelait Orpa et l'autre Ruth. Ils vécurent ainsi pendant près de dix ans.

5. Mahlon et Kilyon moururent à leur tour et la femme resta seule, sans fils et sans mari.

6. Elle prit donc la décision, avec ses belle-filles, de revenir des campagnes de Moab, car elle avait appris que Yahvé avait visité son peuple et lui donnait du pain.

7. Elle quitta avec ses belle-filles le lieu où elle habitait, et se mit en route pour retourner au pays de Juda.

8. Noémi dit alors à ses belle-filles: "Allez, retournez chacune chez votre mère et que le Seigneur, dans sa bonté, vous récompense de la bonté que vous avez eue pour nos morts et pour moi-même.

9. Que Yahvé accorde à chacune d'entre vous de trouver un mari avec qui elle vivra en paix." Mais tandis qu'elle les embrassait, elles lui répondirent tout en larmes:

10. "Non! Nous retournerons avec toi vers ton peuple!"

11. Noémi leur dit: "Repartez mes filles. Pourquoi venir avec moi? Est-ce que je peux encore avoir des fils qui deviendraient vos maris?

12. Allez, retournez, mes filles. Je suis trop vieille pour me remarier. Et même si je pensais qu'il me reste encore un espoir, si je me disais: Cette nuit je me donnerai à un homme et j'enfanterai encore des fils

13. auriez-vous la patience d'attendre qu'ils soient grands? Est-ce pour cela que vous renonceriez à vous remarier? Non mes filles, mon amertume est trop lourde à porter pour vous maintenant que la main de Yahvé m'a frappée."

14. Alors elles poussèrent des cris et pleurèrent de nouveau; puis Orpa embrassa sa belle-mère et repartit vers son peuple, mais Ruth resta attachée à Noémi.

15. Celle-ci lui dit: "Regarde, ta belle-soeur est repartie vers son peuple et vers son Dieu. Toi aussi retourne, suis-la."

16. Mais Ruth répondit: "N'insiste pas pour que je t'abandonne et que je m'éloigne de toi, car là où tu iras j'irai, là où tu resteras je resterai. Ton peuple sera mon peuple et ton Dieu sera mon Dieu.

17. Là où tu mourras je mourrai, et là je serai enterrée. Que Yahvé me maudisse et me maudisse encore si ce n'est pas la mort qui nous sépare."

18. Noémi cessa d'insister auprès d'elle car elle voyait que Ruth était décidée à l'accompagner.

19. Elles partirent donc toutes les deux et arrivèrent à Bethléem. Toute la ville était retournée en les voyant arriver: "Est-ce bien Noémi?" s'écriaient les femmes.

20. "Ne m'appelez plus Noémi, répondit-elle, appelez-moi Mara, car le Dieu des Steppes m'a remplie d'amertume.

21. J'étais partie comblée de richesses, et Yahvé me ramène les mains vides. Pourquoi m'appeler encore Noémi alors que Yahvé s'est dressé contre moi et que le Dieu des Steppes m'a rendue malheureuse?"

22. C'est ainsi que Noémi revint, ayant avec elle Ruth la Moabite, sa belle-fille, qui arrivait des champs de Moab. Elles arrivèrent à Bethléem au début de la moisson des orges.





“A oração é a efusão de nosso coração no de Deus.” São Padre Pio de Pietrelcina