Provérbios, 29
1. O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
1. viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
2. Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
2. in multiplicatione justorum lætabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
3. Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que frequenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
3. vir qui amat sapientiam lætificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
4. É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos o arruína.
4. rex justus erigit terram vir avarus destruet eam
5. O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
5. homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus ejus
6. No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
6. peccantem virum iniquum involvet laqueus et justus laudabit atque gaudebit
7. O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
7. novit justus causam pauperum impius ignorat scientiam
8. Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
8. homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
9. Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria não terá paz.
9. vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
10. Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
10. viri sanguinum oderunt simplicem justi quærunt animam ejus
11. O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
11. totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
12. Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
12. princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
13. O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
13. pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
14. Um rei que julga com equidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
14. rex qui judicat in veritate pauperes thronus ejus in æternum firmabitur
15. Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
15. virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suæ confundet matrem suam
16. Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
16. in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et justi ruinas eorum videbunt
17. Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
17. erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animæ tuæ
18. Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!*
18. cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
19. Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
19. servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
20. Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
20. vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
21. Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
21. qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
22. Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
22. vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
23. O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
23. superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
24. Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.*
24. qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
25. O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
25. qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
26. Muitos buscam o favor de um príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça.
26. multi requirunt faciem principis et a Domino judicium egreditur singulorum
27. O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
27. abominantur justi virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
Bíblia Ave Maria - All rights reserved.