1. Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.

2. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände; * jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!

3. Denn Furcht gebietend ist der HERR, der Höchste, * ein großer König über die ganze Erde.

4. Er unterwerfe uns Völker * und zwinge Nationen unter unsere Füße.

5. Er erwähle für uns unser Erbland, * den Stolz Jakobs, den er lieb hat. [Sela]

6. Gott stieg empor unter Jubel, * der HERR beim Schall der Hörner.

7. Singt unserm Gott, ja singt ihm! * Singt unserm König, singt ihm!

8. Denn König der ganzen Erde ist Gott. * Singt ihm ein Weisheitslied!

9. Gott wurde König über die Völker, * Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.

10. Versammelt sind die Fürsten der Völker * als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Schilde der Erde; * er ist hoch erhaben.





“Você deve ter sempre prudência e amor. A prudência tem olhos; o amor tem pernas. O amor, como tem pernas, gostaria de correr a Deus. Mas seu impulso de deslanchar na direção dEle é cego e, algumas vezes, pode tropeçar se não for guiado pela prudência, que tem olhos.” São Padre Pio de Pietrelcina