1. Booz était venu à la porte de la ville. Il y était assis lorsque passa le parent dont Booz avait parlé. "Approche ici, lui dit Booz, et assieds-toi." L'homme s'approcha et s'assit.

2. Booz fit venir dix hommes des anciens de la ville: "Asseyez-vous ici" leur dit-il, et ils s'assirent.

3. Alors il dit à celui qui avait droit de rachat: "Noémi, qui est revenue des champs de Moab, met en vente le champ qui appartenait à notre frère Elimélek.

4. J'ai voulu t'en informer, et je te propose de l'acheter en présence de ceux qui sont assis avec nous et des anciens de mon peuple. Si tu veux exercer ton droit de rachat, rachète. Mais si tu ne le veux pas, dis-le moi, que je le sache, car tu es le premier pour le droit de rachat, je ne viens qu'après toi." L'autre répondit: "Oui, je vais le racheter."

5. Mais Booz lui dit: "En même temps que tu achètes ce champ de la main de Noémi, tu rachètes aussi Ruth la Moabite, la femme de celui qui est mort, pour qu'un héritier portant son nom reste sur sa terre."

6. Alors celui qui avait droit de rachat répondit: "Je ne peux exercer mon droit, car ce serait au détriment de mon patrimoine. Prends donc à ton compte mon droit de rachat, car moi, je ne peux l'exercer."

7. Voici quelle était la coutume autrefois en Israël, en cas de rachat ou d'héritage. Pour que l'affaire soit réglée, on ôtait sa sandale et on la donnait à l'autre: c'était la façon de régler un contrat en Israël.

8. Celui qui avait droit de rachat dit donc à Booz: "Fais l'achat à ton compte." Et il retira sa sandale.

9. Booz dit aux anciens et à tout le peuple: "Vous êtes donc témoins aujourd'hui que j'achète de la main de Noémi tout ce qui appartenait à Elimélek et tout ce qui appartenait à Mahlon et à Kilyon.

10. En même temps, je rachète et prends pour femme Ruth la Moabite, la veuve de Mahlon. Ainsi je lui donnerai un héritier qui restera sur sa terre, et le nom du mort ne disparaîtra pas d'au milieu de ses frères, ni à la porte de la ville. Vous en êtes témoins aujourd'hui."

11. Tout le peuple qui était là à la porte de la ville répondit: "Nous en sommes témoins." Et les anciens ajoutèrent: "Que Yahvé rende cette femme, qui entre en ta maison, semblable à Rachel et à Léa, ces deux femmes qui ont édifié la maison d'Israël. Deviens puissant en Ephrata et célèbre à Bethléem!

12. Que Yahvé te donne des enfants de cette jeune femme, que par eux ta maison soit semblable à celle de Pérès, ce fils que Thamar donna à Juda!"

13. Booz prit Ruth et elle devint sa femme. Il s'approcha d'elle et Yahvé donna à Ruth de concevoir et d'enfanter un fils.

14. Les femmes dirent alors à Noémi: "Béni soit Yahvé! Il t'a donné aujourd'hui pour te racheter, un fils dont le nom sera célèbre en Israël.

15. Cet enfant sera ta consolation et le soutien de ta vieillesse, car sa mère est ta belle-fille et elle t'aime; elle vaut mieux pour toi que sept fils."

16. Noémi prit l'enfant et le mit sur son sein, et ce fut elle qui s'occupa de lui.

17. Les voisines lui donnèrent un nom. Elles dirent: "Il est né un fils à Noémi", et elles le nommèrent Obed; c'est le père de Jessé, père de David.

18. Voici la descendance de Pérès. Pérès engendra Hesron.

19. Hesron engendra Ram et Ram engendra Amminadab.

20. Amminadab engendra Nachon et Nachon engendra Salmon.

21. Salmon engendra Booz et Booz engendra Obed.

22. Obed engendra Jessé et Jessé engendra David.



Livros sugeridos


A humildade e a caridade são as “cordas mestras”. Todas as outras virtudes dependem delas. Uma é a mais baixa; a outra é a mais alta. ( P.e Pio ) São Padre Pio de Pietrelcina

Newsletter

Receba as novidades, artigos e noticias deste portal.