Lévitique, 27

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:

2 Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: L'homme qui aura fait un voeu et qui aura promis à Dieu de Lui consacrer sa vie, payera pour se décharger de son voeu un certain prix, selon l'estimation suivante:

3 Si c'est un homme, depuis la vingtième année jusqu'à la soixantième, il donnera cinquante sicles d'argent, selon le poids du sanctuaire;

4 Si c'est une femme, elle en donnera trente.

5 Depuis cinq ans jusqu'à vingt, l'homme donnera vingt sicles; et la femme dix.

6 Depuis un mois jusqu'à cinq ans, on donnera cinq sicles pour un garçon; et trois pour une fille.

7 Depuis soixante ans et au-dessus, un homme donnera quinze sicles, et une femme dix.

8 Si c'est un pauvre, qui ne puisse payer le prix de son voeu suivant l'estimation ordinaire, il se présentera devant le prêtre, qui en jugera, et il donnera autant que le prêtre le verra capable de payer.

9 Si quelqu'un voue au Seigneur une bête qui Lui puisse être immolée, elle sera sainte,

10 Et elle ne pourra être changée; c'est-à-dire qu'on n'en pourra donner ni une meilleure pour une mauvaise, ni une pire pour une bonne. Si celui qui l'a vouée la change, et la bête qui aura été changée, et celle qu'on aura substituée à sa place, sera consacrée au Seigneur.

11 Si quelqu'un voue au Seigneur une bête impure qui ne puisse Lui être immolée, elle sera amenée devant le prêtre,

12 Qui jugera si elle est bonne ou mauvaise, et y mettra le prix.

13 Si celui qui offre la bête en veut payer le prix, il y ajoutera encore un cinquième à l'estimation qui en sera faite.

14 Si un homme voue sa maison et la consacre au Seigneur, le prêtre considérera si elle est bonne ou mauvaise, et elle sera vendue selon le prix qu'il y aura mis.

15 Si celui qui a fait le voeu la veut racheter, il ajoutera un cinquième à l'estimation qui en aura été faite, et il aura la maison.

16 Que s'il a voué et consacré au Seigneur le champ qu'il possède, on y mettra le prix à proportion de la quantité de grain qu'on emploie pour l'ensemencer; s'il faut trente mesures d'orge pour ensemencer le champ, il sera vendu cinquante sicles d'argent.

17 Si un homme fait voeu de donner son champ dès le commencement de l'année du jubilé, il sera estimé autant qu'il pourra valoir.

18 S'il le voue quelque temps après, le prêtre supputera l'argent selon le nombre des années qui restent jusqu'au jubilé, et il en ôtera autant du prix.

19 Si celui qui avait voué son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième à l'estimation qui en aura été faite, et il le possédera de nouveau.

20 S'il ne veut pas le racheter, et s'il a été vendu à un autre, il ne sera plus au pouvoir de celui qui l'avait voué de le racheter.

21 Parce que, lorsque le jour du jubilé sera venu, il sera consacré au Seigneur, et qu'un bien consacré appartient aux prêtres.

22 Si le champ qui a été consacré au Seigneur a été acheté, et n'est pas venu, à celui qui le donne, de la succession de ses ancêtres,

23 Le prêtre en fixera le prix, en supputant les années qui restent jusqu'au jubilé, et celui qui l'avait voué donnera ce prix au Seigneur;

24 Mais en l'année du jubilé, le champ retournera à l'ancien propriétaire qui l'avait vendu, et qui l'avait possédé comme un bien qui lui était propre.

25 Toute estimation se fera au poids du sicle du sanctuaire. Le sicle a vingt oboles.

26 Personne ne pourra consacrer ni vouer les premiers-nés, parce qu'ils appartiennent au Seigneur; que ce soit un veau ou une brebis, ils sont au Seigneur.

27 Si la bête est impure, celui qui l'avait offerte la rachètera suivant votre estimation, et il ajoutera encore le cinquième du prix. S'il ne veut pas la racheter, elle sera vendue à un autre au prix que vous l'aurez estimée.

28 Tout ce qui est consacré au Seigneur, que ce soit un homme, ou une bête, ou un champ, ne se vendra point, et ne pourra être racheté. Tout ce qui aura été consacré une fois au Seigneur sera pour Lui, comme étant une chose très sainte.

29 Tout ce qui aura été offert par un homme, et consacré au Seigneur, ne se rachètera point; mais il faudra nécessairement qu'il meure.

30 Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur, et Lui sont consacrées.

31 Mais si quelqu'un veut racheter ses dîmes, il donnera un cinquième en sus du prix qu'elles seront estimées.

32 Tous les dixièmes des boeufs, des brebis et des chèvres, et de tout ce qui passe sous la verge du pasteur, seront offerts au Seigneur.

33 On ne choisira ni un bon ni un mauvais, et on ne changera point l'un pour l'autre. Si quelqu'un fait ce changement, ce qui aura été changé, et ce qui aura été mis à sa place, sera consacré au Seigneur, et ne pourra être racheté.

34 Ce sont là les ordonnances que le Seigneur a données à Moïse pour les enfants d'Israël sur la montagne du Sinaï.




Versículos relacionados com Lévitique, 27:

Le chapitre 27 du Livre du Lévitique traite de la consécration des personnes et des biens au Seigneur, par le vote. Les versets suivants abordent les sujets liés à ce sujet:

Nombres 30:2: "Quand quelqu'un fait un vœu au Seigneur ou jure solennellement, il ne peut pas violer sa parole, mais vous devrez réaliser tout ce que vous avez dit." Ce verset fait référence à l'accomplissement des vœux faits au Seigneur, selon ce qui a été établi dans Lévitique 27.

Deutéronome 23:21: "Si vous faites un vœu au Seigneur, votre Dieu, vous serez bientôt pour le réaliser, car le Seigneur, ton Dieu, vous demandera sûrement des comptes, et il y aura en vous." Encore une fois, il est souligné que l'importance de réaliser les vœux faits au Seigneur, selon ce qui a été établi dans Lévitique 27.

1 Samuel 1:28: "Par conséquent, maintenant je le dédie au Seigneur. Pour chaque jour de sa vie, il appartiendra au Seigneur." Dans ce verset, la mère de Samuel remplit le vote qu'elle avait fait au Seigneur de consacrer son fils au service divin, qui est similaire à ce qui est traité dans Lévitique 27.

Ecclésiaste 5:4-5: "Lorsque vous faites un vote à Dieu, vous ne devez pas le réaliser; parce que vous n'êtes pas satisfait des imbéciles; ce que vous votez, le paie. Mieux n'est pas de voter que de vote et non pavé." Ce verset souligne l'importance de réaliser les vœux faits au Seigneur, comme cela a été établi dans Lévitique 27.

Matthieu 5:33-34: "De plus, vous avez entendu ce qui a été dit aux anciens, tu ne jurons pas de faux, mais tu réaliseras pleinement ses serments avec le Seigneur. C'est le trône de Dieu." Dans ce verset, Jésus enseigne l'importance de la sincérité et de l'honnêteté par rapport aux vœux et aux serments faits au Seigneur, qui est conforme à ce qui a été établi dans Lévitique 27.


Chapters: