Encontrados 76 resultados para: macaira

  • eipen de laban tw iakwb ti epoihsaV ina ti krufh apedraV kai eklopoforhsaV me kai aphgageV taV qugateraV mou wV aicmalwtidaV macaira (Gênesis 31, 26)

  • egw de didwmi soi sikima exaireton uper touV adelfouV sou hn elabon ek ceiroV amorraiwn en macaira mou kai toxw (Gênesis 48, 22)

  • kai orgisqhsomai qumw kai apoktenw umaV macaira kai esontai ai gunaikeV umwn chrai kai ta paidia umwn orfana (Êxodo 22, 23)

  • kai diwxontai ex umwn pente ekaton kai ekaton umwn diwxontai muriadaV kai pesountai oi ecqroi umwn enantion umwn macaira (Levítico 26, 8)

  • kai diasperw umaV eiV ta eqnh kai exanalwsei umaV epiporeuomenh h macaira kai estai h gh umwn erhmoV kai ai poleiV umwn esontai erhmoi (Levítico 26, 33)

  • oti o amalhk kai o cananaioV ekei emprosqen umwn kai peseisqe macaira ou eineken apestrafhte apeiqounteV kuriw kai ouk estai kurioV en umin (Números 14, 43)

  • exwqen ateknwsei autouV macaira kai ek twn tamieiwn foboV neaniskoV sun parqenw qhlazwn meta kaqesthkotoV presbutou (Deuteronômio 32, 25)

  • mequsw ta belh mou af' aimatoV kai h macaira mou katafagetai krea af' aimatoV traumatiwn kai aicmalwsiaV apo kefalhV arcontwn ecqrwn (Deuteronômio 32, 42)

  • makarioV su israhl tiV omoioV soi laoV swzomenoV upo kuriou uperaspiei o bohqoV sou kai h macaira kauchma sou kai yeusontai se oi ecqroi sou kai su epi ton trachlon autwn epibhsh (Deuteronômio 33, 29)

  • en tw de feugein autouV apo proswpou twn uiwn israhl epi thV katabasewV wrwnin kai kurioV eperriyen autoiV liqouV calazhV ek tou ouranou ewV azhka kai egenonto pleiouV oi apoqanonteV dia touV liqouV thV calazhV h ouV apekteinan oi uioi israhl macaira en tw polemw (Josué 10, 11)

  • kai ekrathsan ekastoV th ceiri thn kefalhn tou plhsion autou kai macaira autou eiV pleuran tou plhsion autou kai piptousin kata to auto kai eklhqh to onoma tou topou ekeinou meriV twn epiboulwn h estin en gabawn (II Samuel 2, 16)

  • kai eipen dauid proV ton aggelon tade ereiV proV iwab mh ponhron estw en ofqalmoiV sou to rhma touto oti pote men outwV kai pote outwV fagetai h macaira krataiwson ton polemon sou proV thn polin kai kataspason authn kai krataiwson auton (II Samuel 11, 25)


“O verdadeiro servo de Deus é aquele que usa a caridade para com seu próximo, que está decidido a fazer a vontade de Deus a todo custo, que vive em profunda humildade e simplicidade”. São Padre Pio de Pietrelcina