1. Del Señor es la tierra y lo que contiene, el mundo y todos sus habitantes;

1. Salmo. De David. De Yahveh es la tierra y cuanto hay en ella, el orbe y los que en él habitan;

2. pues él la edifició sobre los mares, y la puso más arriba que las aguas.

2. que él lo fundó sobre los mares, él lo asentó sobre los ríos.

3. ¿Quién subirá a la montaña del Señor? ¿quién estará de pie en su santo recinto?

3. ¿Quién subirá al monte de Yahveh?, ¿quién podrá estar en su recinto santo?

4. El de manos limpias y de puro corazón, el que no pone su alma en cosas vanas ni jura con engaño.

4. El de manos limpias y puro corazón, el que a la vanidad no lleva su alma, ni con engaño jura.

5. Ese obtendrá la bendición del Señor y la aprobación de Dios, su salvador.

5. El logrará la bendición de Yahveh, la justicia del Dios de su salvación.

6. Así es la raza de los que Le buscan, de los que buscan tu rostro, ¡Dios de Jacob!

6. Tal es la raza de los que le buscan, los que van tras tu rostro, oh Dios de Jacob.

7. ¡Ea puertas, levanten sus dinteles, elévense, portones eternos, y que pase el Rey de la gloria!

7. ¡Puertas, levantad vuestros dinteles, alzaos, portones antiguos, para que entre el rey de la gloria!

8. ¿Quién es ese Rey de la gloria? El Señor, el fuerte, el poderoso, el Señor, valiente en la batalla.

8. ¿Quién es ese rey de gloria? Yahveh, el fuerte, el valiente, Yahveh, valiente en la batalla.

9. ¡Puertas, levanten sus dinteles, elévense, portones eternos y que pase el Rey de la gloria!

9. ¡Puertas, levantad vuestros dinteles, alzaos, portones antiguos, para que entre el rey de la gloria!

10. ¿Quién es ese Rey de la gloria? Es Yahvé, Dios de los Ejércitos, él es el Rey de la Gloria.

10. ¿Quién es ese rey de gloria? Yahveh Sebaot, él es el rey de gloria. Pausa





“É necessário manter o coração aberto para o Céu e aguardar, de lá, o celeste orvalho.” São Padre Pio de Pietrelcina