1. El poema más bello, de Salomón.

2. Ella: ¡Que me bese con los besos de su boca!

3. Más dulces que el vino tus amores son, suave es el olor de tus perfumes. Tu nombre es un perfume refinado; por eso las jóvenes se enamoran de ti.

4. Arrástrame tras de ti: ¡corramos! El rey me ha llevado a sus estancias. Seamos felices y gocemos contigo. Celebremos tus amores más que el vino. ¡Con cuánta razón se enamoran de ti!

5. Morena soy, pero hermosa, hijas de Jerusalén, como las tiendas de Quedar, como los pabellones de Salomón.

6. No os fijéis en que soy morena; es que el sol me ha bronceado. Los hijos de mi madre, airados contra mí, me pusieron a guardar sus viñas; y mi viña, la mía, no la guardé.

7. Dime tú, amor de mi vida, dónde estás descansando, dónde llevas el ganado a mediodía, para que yo no ande perdida por los rebaños de tus compañeros.

8. Coro: Si no lo sabes, tú, la más bella de las mujeres, sigue el rastro de las ovejas y lleva a pastar tus cabritos junto a las chozas de los pastores.

9. Él: A las yeguas de la carroza del Faraón yo te comparo, amor mío.

10. Bellas son tus mejillas entre los pendientes y tu cuello entre los collares.

11. Pendientes de oro haremos para ti con lóbulos de plata.

12. Ella: Mientras el rey se halla en su diván, mi nardo exhala su perfume.

13. Bolsita de mirra es mi amor para mí, que reposa entre mis pechos.

14. Ramo de ciprés es mi amor para mí en las viñas de Engadí.

15. Él: ¡Qué hermosa eres, amor mío, qué hermosa eres! Tus ojos son como palomas...

16. Ella: ¡Qué hermoso eres, amor mío, qué delicioso! Todo verdor es nuestro lecho.

17. Vigas de nuestra casa son los cedros; cipreses, los artesonados.





“Amar significa dar aos outros – especialmente a quem precisa e a quem sofre – o que de melhor temos em nós mesmos e de nós mesmos; e de dá-lo sorridentes e felizes, renunciando ao nosso egoísmo, à nossa alegria, ao nosso prazer e ao nosso orgulho”. São Padre Pio de Pietrelcina