1. Lorsque tu seras entré dans le pays que Yahweh, tonDieu, te donne pour héritage, que tu en auras prispossession et y seras établi,

2. tu prendras une part des prémices de tous les produitsdu sol que tu auras retirés de ton pays, que te donneYahweh, ton Dieu, et, l'ayant mise dans une corbeille, tu iras aulieu que Yahweh, ton Dieu, aura choisi pour y faire habiter sonnom.

3. Tu te présenteras au prêtre alors en fonction, ettu lui diras: «Je déclare aujourd'hui àYahweh, ton Dieu, que je suis entré dans le pays queYahweh a juré à nos pères de nousdonner.»

4. Le prêtre recevra la corbeille de ta main et ladéposera devant l'autel de Yahweh, ton Dieu.

5. Et prenant de nouveau la parole, tu diras devant Yahweh, tonDieu: «Mon père était un Araméenprêt à périr; il descendit en Egypte avec peude gens et y vécut en étranger; là il devintune nation grande, puissante et nombreuse.

6. Les Egyptiens nous maltraitèrent, nousopprimèrent et nous imposèrent un dur servage.

7. Alors nous criâmes à Yahweh, le Dieu de nospères, et Yahweh entendit notre voix et vit nossouffrances, notre misère et notre oppression.

8. Et Yahweh nous fit sortir d'Egypte, avec une main forte et lebras étendu, par une grande terreur, avec des signes etdes prodiges.

9. Il nous a conduits dans ce lieu et il nous a donné cepays, un pays où coulent le lait et le miel.

10. Et maintenant voici que j'apporte les prémices desproduits du sol que vous m'avez donné, ôYahweh.» Tu les déposeras devant Yahweh, ton dieu,et tu te prosterneras devant Yahweh, ton Dieu.

11. Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avecl'étranger qui sera au milieu de toi de tous les biens queYahweh, ton Dieu, t'a donnés, à toi et à tamaison.

12. Lorsque tu auras achevé de lever toute la dîme detes produits, la troisième année, l'année dela dîme, et que tu la donneras au lévite, àl'étranger, à l'orphelin et à la veuve, pourqu'ils la mangent dans tes portes et qu'ils se rassasient, tudiras devant Yahweh, ton Dieu:

13. «J'ai ôté de ma maison ce qui estconsacré, et je l'ai donné au Lévite,à l'étranger, à l'orphelin et à laveuve, selon tous vos préceptes que vous m'avezdonnés; je n'ai transgressé ni oublié aucunde vos préceptes.

14. Je n'ai pas mangé de ces choses pendant mon deuil, jen'en ai rien transporté hors de ma maison dansl'état d'impureté, et je n'en ai rien donnéà l'occasion d'un mort; j'ai obéi à la voixde Yahweh, mon Dieu, j'ai agi selon tout ce vous m'avezprescrit.

15. Regardez de votre demeure sainte, du ciel, et bénissezvotre peuple d'Israël et le sol que vous nous avezdonné, comme vous l'avez juré à nospères, ce pays où coulent le lait et lemiel.»

16. Aujourd'hui Yahweh, ton Dieu, te commande de mettre enpratique ces lois et ces ordonnances; tu les observeras et lesmettras en pratique de tout ton coeur et de toute tonâme.

17. Tu as fait déclarer aujourd'hui à Yahweh qu'ilsera ton Dieu, toi t'engageant de ton côté àmarcher dans ses voies, à observer ses lois, sescommandements et ses ordonnances, et à obéirà sa voix.

18. Et Yahweh t'a fait déclarer aujourd'hui que tu luiserais un peuple particulier, comme il te l'a dit, observant tousses commandements,

19. lui s'engageant de son côté à te donner lasupériorité sur toutes les nations qu'il a faites,en gloire, en renom et en splendeur, en sorte que tu sois unpeuple saint à Yahweh, ton Dieu, comme il l'adit.»





“Não desperdice suas energias em coisas que geram preocupação, perturbação e ansiedade. Uma coisa somente é necessária: elevar o espírito e amar a Deus.” São Padre Pio de Pietrelcina